เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : Joy Division - Love Will Tear Us Apart ความรักจะทำให้เราแยกทางกัน

17 ม.ค. 2022 (3 ปีที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

หากพูดถึงเพลงที่โด่งดังที่สุดของวงโพสต์พังก์ระดับตำนาน Joy Division เชื่อว่าทุกคนต้องตอบเป็นเพลงเดียวกัน นั่นก็คือ "Love Will Tear Us Apart" ที่ออกวางขายเมื่อปี 1980

"Love Will Tear Us Apart" พูดถึงความสัมพันธ์ชวนอึดอัดของ Ian Curtis นักร้องนำ Joy Division กับภรรยา Deborah Woodruff ซึ่ง Ian Curtis ได้พบรักกับนักข่าวสาว Annik Honoré จนกลายเป็น Relationship ที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก เปรียบว่าสุดท้ายแล้วความรักนี่แหละจะทำให้เราพรากจากกัน

นอกจากความสัมพันธ์ที่ซับซ้อนแล้ว ช่วงนั้น Ian Curtis เผชิญกับความเครียดอย่างหนัก รวมถึงเป็นโรคลมบ้าหมู ที่มีผลกับอาชีพการงานของเขาโดยตรง ด้วยปัญหาที่รุมเร้าอย่างไม่หยุดหย่อน Ian Curtis ได้ตัดสินใจจบชีวิตตัวเอง ด้วยการผูกคอที่บ้านพักส่วนตัว ด้วยวัยเพียง 23 ปี

การจบชีวิตของ Ian Curtis ส่งผลให้ Joy Division ต้องยุติบทบาทลงไป ส่วนสมาชิกที่เหลือออกไปฟอร์มวงใหม่ในนาม New Order ขณะที่เพลง "Love Will Tear Us Apart" ยังคงเป็นบทเพลงรักร้าวรานที่ยังคงเป็นอมตะถึงทุกวันนี้

แปลเพลง : Joy Division - Love Will Tear Us Apart

When routine bites hard, 
And ambitions are low, 
And resentment rides high, 
But emotions won't grow, 
And we're changing our ways, 
Taking different roads 

เมื่อกิจวัตรประจำวันเริ่มหนักหนา 
และความทะเยอทะยานเริ่มตกต่ำ 
และความโกรธเริ่มไต่ระดับ 
แต่ความรู้สึกกลับไม่ไปไหนเลย 
และเรากำลังคิดเปลี่ยนทิศทาง 
เลือกทางเดินกันใหม่หมด

Then love, love will tear us apart again. 
Love, love will tear us apart again. 

และความรัก… จะทำให้เราแยกทางกันอีกครั้ง 
ความรัก… จะทำให้เราแยกทางกันอีกครั้ง

Why is the bedroom so cold? 
You've turned away on your side. 
Is my timing that flawed? 
Our respect runs so dry. 
Yet there's still this appeal 
That we've kept through our lives. 

ทำไมห้องนอนถึงหนาวเหน็บ 
เธอหันหลังให้ฉันไปแล้ว 
ฉันผิดที่ผิดเวลาไปใช่ไหม 
เราเลิกเคารพกันและกัน 
แต่เราก็ยังมีเรื่องราวร่วมกัน 
ที่เราผ่านกันมาตลอดชีวิต

But love, love will tear us apart again. 
Love, love will tear us apart again. 

และความรัก… จะทำให้เราแยกทางกันอีกครั้ง 
ความรัก… จะทำให้เราแยกทางกันอีกครั้ง

You cry out in your sleep, 
All my failings exposed. 
And there's a taste in my mouth, 
As desperation takes hold. 
Just that something so good 
Just can't function no more. 

เธอกรีดร้องยามนอนหลับ 
ความผิดพลาดทั้งหมดของฉันเด่นชัด 
ปากของฉันลิ้มรสขมปร่า 
ยามความสิ้นหวังย่างกราย 
ก็แค่บางเรื่องที่แสนดี 
หากแต่ไม่สามารถไปต่อได้อีกแล้ว

But love, love will tear us apart again. 
Love, love will tear us apart again. 
Love, love will tear us apart again. 
Love, love will tear us apart again. 

แต่ความรัก… จะทำให้เราแยกทางกันอีกครั้ง 
ความรัก… จะทำให้เราแยกทางกันอีกครั้ง 
ความรัก… จะทำให้เราแยกทางกันอีกครั้ง 
ความรัก… จะทำให้เราแยกทางกันอีกครั้ง

Lyrics Translated by 
แปลเพลงเล่นกลอน - Lyrics in Poem

#JOYDIVISION #SONGS

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : ROSÉ - Messy มาเละเทะไปด้วยกัน แปลเพลง : d4vd - Is This Really Love? แบบนี้เรียกว่ารักเหรอ แปลเพลง : Ed Sheeran - Old Phone โทรศัพท์เครื่องเก่ากับความทรงจำของฉัน แปลเพลง : Ruth B. - Dandelions ดอกไม้แห่งความหวัง แปลเพลง : James Arthur - Car's Outside รถที่จอดรออยู่ข้างนอก

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever