เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : Taylor Swift - I Knew It, I Knew You ฉันรู้ว่าฉันรู้จักเธอ

17:19 PM (1 ชั่วโมงที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "I Knew It, I Knew You" ของ Taylor Swift พูดถึงความสัมพันธ์ที่เหนือกาลเวลา ต่อให้เวลาจะผ่านไปแค่ไหน หรือเราจะต้องแยกย้ายไปเติบโตและต่างคนต่างพบเจอความเจ็บปวดจากโลกภายนอกมาแค่ไหน แต่จะมีพื้นที่ของความทรงจำในวัยเยาว์ ที่เมื่อกลับมาเจอเพียงแค่ได้ทักทายสั้นๆ ความรู้สึก และความทรงจำของช่วงเวลานั้นก็เหมือนได้ฟื้นคืนกลับมามีชีวิตอีกครั้ง

เพลงนี้ได้รับแรงบันดาลใจจากเรื่องราวและการเดินทางของคาวเกิร์ล Jessie ใน Toy Story 5 ซึ่งตัวละครนี้ปรากฏตัวครั้งแรกใน Toy Story 2

I knew you
Through the daze of the blades of the grass in summer
Parachutes for the free fall of being younger

ฉันรู้จักเธอ
ผ่านเงาสลัวของทุ่งหญ้าในฤดูร้อนแห่งวันวาน
เหมือนกับร่มชูชีพที่รองรับการผลัดเปลี่ยนจากวัยเยาว์

I memorized the sound of your bare footsteps running wild
It's been a long time
Life has ways of leaving those days behind
But seeing you tonight

ฉันจำเสียงฝีเท้าอันเปลือยเปล่าของเธอที่วิ่งไปอย่างบ้าคลั่ง
กาลเวลาผ่านพ้นมาเนิ่นนาน
ชีวิตมักมีวิธีที่จะพรากวันเหล่านั้นไปจากเรา
แต่การได้พบเธอในคืนนี้

I remembered I loved you
Came back when it mattered
I saw you, standing there in the light of the window
Wearing that same smile
Man, it's been a while
But I knew it, I knew you
I knew it, I knew you

ฉันก็จำได้ว่า ฉันเคยรักเธอ
ย้อนกลับมาในช่วงที่สำคัญ
ฉันเห็นเธอยืนอยู่ตรงนั้นท่ามกลางแสงที่ลอดผ่านหน้าต่าง
กับรอยยิ้มรอยเดิมนั้น
ก็นานมากแล้ว นานเหลือเกิน
แต่ฉันรู้ ฉันรู้จักเธอ
ฉันรู้ ฉันรู้จักเธอ

I knew you, all your blues like a mood ring changing colors
You did too, there were times we could fight like brothers

ฉันรู้จักเธอ ทุกความเศร้าของเธอที่ราวกกับแหวนเปลี่ยนสีตามอารมณ์
เธอเองก็รู้จักฉันไม่ต่างกัน บางครั้งที่เราปะทะกันเหมือนกับพี่น้อง

I watched you drive around the bend
For what I thought would be the last time I saw my friend
But love has ways of bringing things back to life
All you said was, "Hi"

ฉันเฝ้ามองเธอขับรถข้ามผ่านโค้งนั้นไป
คิดในใจว่านั่นคงเป็นครั้งสุดท้ายที่ได้เห็นเพื่อนคนนี้
แต่ความรักมีวิธีที่จะทำให้สิ่งต่างๆ กลับมามีชีวิต
แค่เธอทักทาย “สวัสดี”

And I remembered I loved you
Came back when it mattered
I saw you, standing there in the light of the window
Wearing that same smile
Man, it's been a while
But I knew it, I knew you
I knew it, I knew you
I knew it, I knew you

และฉันก็จำได้ว่า ฉันเคยรักเธอ
ย้อนกลับมาในช่วงที่สำคัญ
ฉันเห็นเธอยืนอยู่ตรงนั้นท่ามกลางแสงที่ลอดผ่านหน้าต่าง
กับรอยยิ้มรอยเดิมนั้น
ก็นานมากแล้ว นานเหลือเกิน
แต่ฉันรู้ ฉันรู้จักเธอ
ฉันรู้ ฉันรู้จักเธอ

Oh, the rivers I cried when we said goodbye
Wondering if I'd made it up in my mind
But now you look me in the eye

สายธารน้ำตาที่ฉันหลั่งรินในตอนที่เราเอ่ยคำลา
ได้แต่สงสัยว่าฉันสร้างเรื่องราวนั้นขึ้นมาเองในใจไหม
แต่ตอนนี้เธอมองเข้ามาในดวงตาของฉัน

And you told me I loved you
Came back when it mattered
I saw you, standing there in the light of the window
Wearing that same smile
Yeah, it's been a while
Oh
Wearing that same smile
Man, it's been a while
Wearing that same smile
Man, it's been a while
But I knew it, I knew you

และเธอบอกฉันว่า ฉันรักเธอ
ย้อนกลับมาในช่วงที่สำคัญ
ฉันเห็นเธอยืนอยู่ตรงนั้นท่ามกลางแสงที่ลอดผ่านหน้าต่าง
กับรอยยิ้มรอยเดิมนั้น
ก็นานมากแล้ว นานเหลือเกิน
รอยยิ้มรอยเดิมนั้น
ก็นานมากแล้ว นานเหลือเกิน
รอยยิ้มรอยเดิมนั้น
ก็นานมากแล้ว นานเหลือเกิน
ฉันรู้ ฉันรู้จักเธอ

I knew it, I knew you
Wearing that same smile
I knew it, I knew you
I knew it, I knew you
I knew it

ฉันรู้ ฉันรู้จักเธอ
กับรอยยิ้มรอยเดิมนั้น
ฉันรู้ ฉันรู้จักเธอ
ฉันรู้ ฉันรู้จักเธอดี
ฉันรู้

#SONGS #TAYLORSWIFT

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : Olivia Rodrigo - the cure ยาไม่รักษาใจ Of Monsters and Men ครั้งแรกในไทยของวงไอส์แลนด์ ตัวแทนยุครุ่งเรืองของดนตรีอินดี้โฟล์ก แปลเพลง : The Weeknd - Less Than Zero มีค่าน้อยกว่าศูนย์ LE SSERAFIM ปล่อยเอ็มวี "BOOMPALA" ฉลองเปิดตัวอัลบั้ม PUREFLOW Pt.1 SIENNA SPIRO ประกาศอัลบั้มเต็มชุดแรก Visitor

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever