แปลเพลง : Taylor Swift - I Knew It, I Knew You ฉันรู้ว่าฉันรู้จักเธอ
ความหมายเพลง "I Knew It, I Knew You" ของ Taylor Swift พูดถึงความสัมพันธ์ที่เหนือกาลเวลา ต่อให้เวลาจะผ่านไปแค่ไหน หรือเราจะต้องแยกย้ายไปเติบโตและต่างคนต่างพบเจอความเจ็บปวดจากโลกภายนอกมาแค่ไหน แต่จะมีพื้นที่ของความทรงจำในวัยเยาว์ ที่เมื่อกลับมาเจอเพียงแค่ได้ทักทายสั้นๆ ความรู้สึก และความทรงจำของช่วงเวลานั้นก็เหมือนได้ฟื้นคืนกลับมามีชีวิตอีกครั้ง
เพลงนี้ได้รับแรงบันดาลใจจากเรื่องราวและการเดินทางของคาวเกิร์ล Jessie ใน Toy Story 5 ซึ่งตัวละครนี้ปรากฏตัวครั้งแรกใน Toy Story 2
I knew you
Through the daze of the blades of the grass in summer
Parachutes for the free fall of being youngerฉันรู้จักเธอ
ผ่านเงาสลัวของทุ่งหญ้าในฤดูร้อนแห่งวันวาน
เหมือนกับร่มชูชีพที่รองรับการผลัดเปลี่ยนจากวัยเยาว์I memorized the sound of your bare footsteps running wild
It's been a long time
Life has ways of leaving those days behind
But seeing you tonightฉันจำเสียงฝีเท้าอันเปลือยเปล่าของเธอที่วิ่งไปอย่างบ้าคลั่ง
กาลเวลาผ่านพ้นมาเนิ่นนาน
ชีวิตมักมีวิธีที่จะพรากวันเหล่านั้นไปจากเรา
แต่การได้พบเธอในคืนนี้I remembered I loved you
Came back when it mattered
I saw you, standing there in the light of the window
Wearing that same smile
Man, it's been a while
But I knew it, I knew you
I knew it, I knew youฉันก็จำได้ว่า ฉันเคยรักเธอ
ย้อนกลับมาในช่วงที่สำคัญ
ฉันเห็นเธอยืนอยู่ตรงนั้นท่ามกลางแสงที่ลอดผ่านหน้าต่าง
กับรอยยิ้มรอยเดิมนั้น
ก็นานมากแล้ว นานเหลือเกิน
แต่ฉันรู้ ฉันรู้จักเธอ
ฉันรู้ ฉันรู้จักเธอI knew you, all your blues like a mood ring changing colors
You did too, there were times we could fight like brothersฉันรู้จักเธอ ทุกความเศร้าของเธอที่ราวกกับแหวนเปลี่ยนสีตามอารมณ์
เธอเองก็รู้จักฉันไม่ต่างกัน บางครั้งที่เราปะทะกันเหมือนกับพี่น้องI watched you drive around the bend
For what I thought would be the last time I saw my friend
But love has ways of bringing things back to life
All you said was, "Hi"ฉันเฝ้ามองเธอขับรถข้ามผ่านโค้งนั้นไป
คิดในใจว่านั่นคงเป็นครั้งสุดท้ายที่ได้เห็นเพื่อนคนนี้
แต่ความรักมีวิธีที่จะทำให้สิ่งต่างๆ กลับมามีชีวิต
แค่เธอทักทาย “สวัสดี”And I remembered I loved you
Came back when it mattered
I saw you, standing there in the light of the window
Wearing that same smile
Man, it's been a while
But I knew it, I knew you
I knew it, I knew you
I knew it, I knew youและฉันก็จำได้ว่า ฉันเคยรักเธอ
ย้อนกลับมาในช่วงที่สำคัญ
ฉันเห็นเธอยืนอยู่ตรงนั้นท่ามกลางแสงที่ลอดผ่านหน้าต่าง
กับรอยยิ้มรอยเดิมนั้น
ก็นานมากแล้ว นานเหลือเกิน
แต่ฉันรู้ ฉันรู้จักเธอ
ฉันรู้ ฉันรู้จักเธอOh, the rivers I cried when we said goodbye
Wondering if I'd made it up in my mind
But now you look me in the eyeสายธารน้ำตาที่ฉันหลั่งรินในตอนที่เราเอ่ยคำลา
ได้แต่สงสัยว่าฉันสร้างเรื่องราวนั้นขึ้นมาเองในใจไหม
แต่ตอนนี้เธอมองเข้ามาในดวงตาของฉันAnd you told me I loved you
Came back when it mattered
I saw you, standing there in the light of the window
Wearing that same smile
Yeah, it's been a while
Oh
Wearing that same smile
Man, it's been a while
Wearing that same smile
Man, it's been a while
But I knew it, I knew youและเธอบอกฉันว่า ฉันรักเธอ
ย้อนกลับมาในช่วงที่สำคัญ
ฉันเห็นเธอยืนอยู่ตรงนั้นท่ามกลางแสงที่ลอดผ่านหน้าต่าง
กับรอยยิ้มรอยเดิมนั้น
ก็นานมากแล้ว นานเหลือเกิน
รอยยิ้มรอยเดิมนั้น
ก็นานมากแล้ว นานเหลือเกิน
รอยยิ้มรอยเดิมนั้น
ก็นานมากแล้ว นานเหลือเกิน
ฉันรู้ ฉันรู้จักเธอI knew it, I knew you
Wearing that same smile
I knew it, I knew you
I knew it, I knew you
I knew itฉันรู้ ฉันรู้จักเธอ
กับรอยยิ้มรอยเดิมนั้น
ฉันรู้ ฉันรู้จักเธอ
ฉันรู้ ฉันรู้จักเธอดี
ฉันรู้
