เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : Malcolm Todd - Sweet Boy เจ้าหนุ่มผู้อ่อนหวาน

5 ส.ค. (17 ชั่วโมงที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "Sweet Boy" ของ Malcolm Todd  พูดถึงคนที่ภาพลักษณ์ภายนอกที่อ่อนหวานและไม่มีพิษภัย ในความจริงแล้วต้องเผชิญกับความรู้สึกเจ็บปวดที่ถูกซ่อนไว้ข้างใน ไม่อยากให้คนข้างๆ รับรู้ความรู้สึกนั้น และฝืนให้ตัวเองก้าวผ่านไปให้ได้

Can we go home now
It's getting later baby
Can we go home now
You think it's time to give up
We're on our own now
No place to drive you crazy
Come share a home now
I'm okay till tonight

ตอนนี้เรากลับบ้านกันได้ยัง
นี่มันก็เริ่มจะดึกแล้วนะที่รัก
กลับบ้านกันได้แล้วไหม
เธอว่าได้เวลาที่เราจะพอได้ยัง
ตอนนี้เหลือแค่พวกเราแล้วนะ
ไม่มีที่ไหนที่ทำให้เธอบ้าบอได้แล้ว
มาอยู่บ้านเดียวกันก็ได้
ฉันยังโอเคจนถึงแค่คืนนี้แหละ

Ties get broken
You need space and
You're not mad when
I'm not late now
I'm not there and
You're just fine
But I'm okay
Til tonight

ความผูกพันธ์มันพังลง
เธอต้องการพื้นที่ส่วนตัว
และเธอคงไม่โมโหเวลาที่
ตอนนี้ฉันยังไม่สายนะ
ถึงฉันจะไม่ได้อยู่ตรงนั้น
และเธอก็แค่สบายดี
แต่ฉันก็โอเคนะ
จนถึงแค่คืนนี้แหละ

I want you to go
I wrote it in bold
Yeah I got a plan
And you can't be involved
And when it gets gray
Don't start to get mad
'Cause Imma lose time
When you are free to have

ฉันอยากให้เธอไป
ฉันเขียนเน้นตัวหนาๆ
ใช่ ฉันมีแผนแล้ว
และเธอเข้ามามีส่วนร่วมไม่ได้
และพอมันเริ่มกลายเป็นเทา
อย่าเพิ่งเริ่มโมโหนะ
เพราะฉันกำลังเสียเวลา
ในเมื่อเธอมีอิสระที่จะมี

Flying out to the city
Been throwing some money at me
I know it's been shitty
To see the attention I'm getting
But it's been coming
Since I been singing baby

บินออกไปจากเมืองนี้
มีเงินเข้ามาหาหาฉันไม่หยุด
ฉันรู้ว่ามันคงรู้สึกแย่
ที่เห็นความสนใจที่ฉันได้รับ
แต่มันก็ควรแล้ว
ตั้งแต่ฉันเริ่มร้องเพลง ที่รัก

Now I'll just see you when I'm on business with everyone, you can listen
You can write me from where you are living

ตอนนี้ฉันคงเจอเธอได้แค่ตอนฉันไปทำธุระกับคนอื่นๆ ฟังไว้นะเธอ
เธอเขียนหาฉันจากที่ที่เธออยู่ได้นะ

Can we go home now
It's getting later baby
Can we go home now
You think it's time to give up
We're on our own now
No place to drive you crazy
Come share a home now
I'm okay till tonight

ตอนนี้เรากลับบ้านกันได้ยัง
นี่มันก็เริ่มจะดึกแล้วนะที่รัก
กลับบ้านกันได้แล้วไหม
เธอว่าได้เวลาที่เราจะพอได้ยัง
ตอนนี้เหลือแค่พวกเราแล้วนะ
ไม่มีที่ไหนที่ทำให้เธอบ้าบอได้แล้ว
มาอยู่บ้านเดียวกันก็ได้
ฉันยังโอเคจนถึงแค่คืนนี้แหละ

Ties get broken
You need space and
You're not mad when
I'm not late now
I'm not there and
You're just fine
But I'm okay
Til tonight

ความผูกพันธ์มันพังลง
เธอต้องการพื้นที่ส่วนตัว
และเธอคงไม่โมโหเวลาที่
ตอนนี้ฉันยังไม่สายนะ
ถึงฉันจะไม่ได้อยู่ตรงนั้น
และเธอก็แค่สบายดี
แต่ฉันก็โอเคนะ
จนถึงแค่คืนนี้แหละ

#SONGS #MALCOLMTODD

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : eldon - pink cheeks แก้มอมชมพู LANY ปล่อยเอ็มวี “Know You Naked” จากอัลบั้มใหม่ Soft Calvin Harris คอนเฟิร์มมาไทย เฮดไลน์เทศกาลดนตรีระดับโลก Creamfields Asia 2025 แปลเพลง : elijah woods - 24/7, 365 รักเธอ 365 วัน พูดคุยกับ natori ศิลปินญี่ปุ่นนิรนามแต่ชื่อเสียงไม่ลึกลับ ก่อนมาแสดงคอนเสิร์ตครั้งแรกในไทย

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever