แปลเพลง : Tilly Birds - Never A Waste Of Time ไม่เสียเวลาเปล่า
ความหมายเพลง “Never A Waste Of Time” พูดถึงความเศร้าโศกจากความสัมพันธ์ที่มาถึงจุดจบ ราวกับระเบิดเวลาที่ไม่รู้ว่าจะระเบิดเมื่อใด แต่ทั้งที่ทุกอย่างจบลงแล้ว เวลาที่ผ่านมานั้นไม่ได้สูญเปล่า ยังคงมีช่วงเวลาแสนดีที่น่าจดจำจากความสัมพันธ์ที่ล่วงลับไปแล้ว ซึ่งน่าจะเป็นที่มาของชื่อเพลงนี้ที่ว่า "Never A Waste Of Time"
What can I do?
What's left for a time-bomb to choose?
Than to count down our time to the end, knowing what we've been through
Tell me now isn't that cruel?ฉันจะทำอะไรได้
ระเบิดเวลาอย่างฉันจะมีทางเลือกอะไร
นอกจากนับถอยหลังจนวินาทีสุดท้าย แม้เราจะผ่านอะไรมา
เธอว่าไหมว่ามันช่างโหดร้ายSo, what now?
You hope for the best, while I'm waiting for less
Such a beautiful mess, tell me how
Time will allow us not to take our final bows?แล้วยังไงต่อ
เธอหวังว่ามันจะดี ส่วนฉันเห็นว่าควรจะพอ
ก็เป็นความวุ่นวายที่สวยงามจริงๆ ทำไงได้
หรือว่าโชคชะตายังต่อเวลาให้เราจับมือกันต่อJust before the night escapes us
Waiting for the waves to take us
Let me look in your eyes
Your smile's always been mineก่อนคืนจะหลุดลอยจากเราไป
ก่อนที่คลื่นจะโถมถา
ฉันจะปลอบประโลมเธอด้วยสายตา
รอยยิ้มของเธอจะเป็นของฉันมาตลอดJust before this ends, I'll look back
Waiting for the screen to turn black
If I could ever rewind
Know that we were never a waste of timeก่อนเรื่องนี้จะจบลง ฉันจะมองย้อนกลับไป
รอให้หน้าจอดับลงจนไม่เหลืออะไร
ถ้าฉันย้อนเวลากลับไปได้
ขอให้รู้ไว้เลยเวลาของเราไม่เคยเสียเปล่าKept on giving all the wrong signs,
dead ends when we took drives.
kept on trying just to stop trying
tired of always being so tired
We had it all, can't denyเอาแต่สื่อสารไม่ตรงกับความรู้สึกจริงๆสักที
เหมือนเราเจอทางแต่ตัน
พยายามมาตลอดเพียงเพื่อจะเลิกพยายาม
เบื่อกับการที่ต้องเหนื่อยอยู่ตลอด
ปฏิเสธไม่ได้ว่าที่ผ่านมามันดีHurts to say goodbye when your eyes tell me no
We can't design how sands of time will flow
Just have to let goเจ็บปวดที่ต้องบอกลา เมื่อเธอเหมือนอยากจะรั้งไว้
เราไม่อาจกำหนดว่าโชคชะตาจะพัดพาไปทางไหน
แค่ต้องปล่อยให้เวลาเดินต่อไปOur scars are so perfectly placed
The memories fade, but remain
Put your hand in mine
We'll be alright
The finish line's
Just one dance awayบาดแผลนี้ของเราช่างถูกที่ถูกเวลา
ถึงความทรงจำจะเลือนลาง แต่ยังคงอยู่
กุมมือนี้ของฉันไว้
เราจะไม่เป็นอะไร
เส้นชัยอยู่ไม่ไกล
แค่ชั่วหนึ่งบทเพลงสุดท้ายJust before the night escapes us
Waiting for the waves to take us
Let me look in your eyes
Your smile's always been mineก่อนคืนจะหลุดลอยจากเราไป
ก่อนที่คลื่นจะโถมถา
ฉันจะปลอบประโลมเธอด้วยสายตา
รอยยิ้มของเธอจะเป็นของฉันมาตลอดJust before this ends, I'll look back
Waiting for the screen to turn black
If I could ever rewind
Know that we were never a waste of timeก่อนเรื่องนี้จะจบลง ฉันจะมองย้อนกลับไป
รอให้หน้าจอดับลงจนไม่เหลืออะไร
ถ้าฉันย้อนเวลากลับไปได้
ขอให้รู้ไว้เลยเวลาของเราไม่เคยเสียเปล่า