เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : The Smiths - There Is A Light That Never Goes Out แสงที่ไม่มีวันดับ

3 ม.ค. (1 วันที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "There Is A Light That Never Goes Out" ของ The Smiths พูดถึงชีวิตที่ไม่มีทางให้หันหลังกลับไป ที่มากับความรู้สึกที่ย้อนแย้งระหว่างความสิ้นหวัง กับ ความโรแมนติกที่ได้เจอคนรักที่พร้อมเดินทางไปด้วยกัน และตอนนี้ต่อให้ความตายมาพรากไปพร้อมกับคนรักสิ่งที่เกิดขึ้นก็กลายเป็นเรื่องสวยงามที่สุดในชีวิต

Take me out tonight
Where there's music and there's people
And they're young and alive
Driving in your car
I never, never want to go home
Because I haven't got one anymore
Take me out tonight
Because I want to see people
And I want to see life
Driving in your car, oh, please don't drop me home
Because it's not my home, it's their home
And I'm welcome no more

พาฉันออกไปเที่ยวคืนนี้
ไปที่ๆ มีเสียงดนตรี และผู้คน
และพวกเขายังเยาว์วัย และเต็มไปด้วยชีวิตชีวา
นั่งรถไปกับเธอ
ฉันไม่อยาก ไม่อยากกลับบ้านเลย
เพราะว่าฉันไม่อะไรเหลือแล้ว
พาฉันออกไปเที่ยวคืนนี้
เพราะฉันอยากจะเห็นผู้คน
และอยากจะเห็นวิธีชีวิต
นั่งรถไปกับเธอ ขอร้องอย่าเพิ่งส่งฉันที่บ้านเลยนะ
เพราะบ้านหลังนั้นไม่เหลือที่ให้ฉันแล้ว
และฉันก็ไม่ได้เป็นที่ตอนรับอีกต่อไป

And if a double-decker bus crashes into us
To die by your side is such a heavenly way to die
And if a ten-tonne truck kills the both of us
To die by your side, well, the pleasure, the privilege is mine

และถ้ารถบัสสองชั้นพุ่งชนเข้ามาทางเรา
การได้จากไปเคียงข้างเธอ คือความตายที่สวยงาม
และถ้ารถบรรทุกสิบล้อพรากชีวิตเราทั้งสองไป
การได้จากไปเคียงข้างเธอ คือความสุข และขอรับไว้ด้วยความเต็มใจ

Take me out tonight
Take me anywhere, I don't care, I don't care, I don't care
And in the darkened underpass
I thought "Oh God, my chance has come at last"
But then a strange fear gripped me and I just couldn't ask
Take me out tonight
Oh, take me anywhere, I don't care, I don't care, I don't care
Driving in your car
I never, never want to go home
Because I haven't got one, la-di-dum, oh, I haven't got one
Oh, oh

พาฉันออกไปเที่ยวคืนนี้
ไปที่ไหนก็ได้ทั้งนั้น ฉันไม่แคร์ ฉันไม่สนอะไร ฉันไม่สนใจหรอก
และในอุโมงค์ทางลอดที่มืดมิดนั้น
ฉันคิดในใจว่า “โอ้พระเจ้า ในที่สุดก็ถึงโอกาสของฉัน”
แต่แล้วความกลัวบางอย่างก็ยึดฉันไว้ ฉันไม่แคร์ ฉันไม่สนอะไร
นั่งรถไปกับเธอ
ฉันไม่อยาก ไม่อยากกลับบ้านเลย
เพราะว่าฉันไม่อะไรเหลือแล้ว ฉันไม่อะไรเหลืออีกแล้ว

And if a double-decker bus crashes into us
To die by your side is such a heavenly way to die
And if a ten-tonne truck kills the both of us
To die by your side, well, the pleasure, the privilege is mine

และถ้ารถบัสสองชั้นพุ่งชนเข้ามาทางเรา
การได้จากไปเคียงข้างเธอ คือความตายที่สวยงาม
และถ้ารถบรรทุกสิบล้อพรากชีวิตเราทั้งสองไป
การได้จากไปเคียงข้างเธอ คือความสุข และขอรับไว้ด้วยความเต็มใจ

Oh, there is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out

มีแสงสว่าง และแสงนั้นไม่มีวันดับลง
มีแสงสว่าง และแสงนั้นไม่มีวันดับลง
มีแสงสว่าง และแสงนั้นไม่มีวันดับลง
มีแสงสว่าง และแสงนั้นไม่มีวันดับลง
มีแสงสว่าง และแสงนั้นไม่มีวันดับลง
มีแสงสว่าง และแสงนั้นไม่มีวันดับลง
มีแสงสว่าง และแสงนั้นไม่มีวันดับลง
มีแสงสว่าง และแสงนั้นไม่มีวันดับลง

#SONGS #THESMITHS

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : YUNGBLUD - Zombie ซากศพที่เดินได้ แปลเพลง : Prince - Purple Rain สายฝนสีม่วง YUNGBLUD จับมือ The Smashing Pumpkins ปล่อยเพลง "Zombie" keane เผยข่าวดีกับแฟนๆ เตรียมปล่อยเพลงใหม่เร็วๆ นี้ GIVĒON ออกรายการ Tiny Desk Concert อุ่นเครื่องก่อนมาไทย

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever