เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : The Beatles - Yesterday วันวาน

1 ต.ค. (21 วันที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "Yesterday" ของ The Beatles พูดถึงความรู้สึกหลังจากจบความสัมพันธ์กับคู่รัก จนอยากย้อนกลับในตอนที่ความรักเป็นเรื่องง่ายดาย และปรารถนาที่จะหวนคืนสู่ช่วงเวลาที่ทุกอย่างยังไม่สายเกินไป ช่วงเวลาที่ยังเต็มไปด้วยความสุขจากวันวาน

เพลงนี้แต่งขึ้นโดย พอล แม็กคาร์ตนีย์ หนึ่งในสมาชิก The Beatles โดยทำนองของ "Yesterday" เกิดขึ้นในขณะที่พอลกำลังนอนหลับ เขาได้ฝันถึงเมโลดี้บางอย่างที่ไพเราะจนน่าเหลือเชื่อ เมื่อได้สติหลุดออกจากความฝัน พอลรีบลุกออกจากเตียง พุ่งปรี่ไปที่เปียโนพร้อมจดเมโลดี้ที่เขาได้ยินจากความฝัน

แต่สิ่งที่พอลกลัวมากที่สุดคือ ทำนองเพลง "Yesterday" อาจไปซ้ำกับเพลงของศิลปินคนอื่นโดยไม่ตั้งใจ เพราะเขาอาจได้ยินเพลงของคนอื่นจนนำเก็บไปฝัน และได้ทำนองของคนอื่นมาแทน โดยพอลเที่ยวนำเดโมเพลง "Yesterday" ไปให้หลายคนในวงการดนตรีฟัง แต่ทุกคนต่างยืนยันเป็นเสียงเดียวกันว่า พวกเขาพึ่งได้ยินเมโลดี้แบบนี้เป็นครั้งแรก

หลังมั่นใจว่านี่น่าจะเป็นทำนองที่เขาคิดค้นเป็นคนแรก พอลได้ลงมือแต่งเพลงให้เข้ากับทำนอง ตอนแรกเขาตั้งชื่อเพลงนี้ว่า 'Scrambled Eggs' โดยเนื้อเพลงท่อนเปิดเริ่มต้นว่า "ถึงฉันจะชอบเรียวขาของเธอมากเท่าไหร่ แต่ฉันก็ชอบไข่คน (Scrambled Eggs) มากกว่าอยู่ดี" ก่อนที่พอลจะขัดเกลาเปลี่ยนแปลงเนื้อเพลงเป็นเวอร์ชั่นที่เราได้ฟังกันในวันนี้

ถึงแม้เนื้อเพลง 'Yesterday' จะมีความเรียบง่าย แต่ก็ได้รับการยกย่องว่าเป็นหนึ่งในเพลงที่ยอดเยี่ยมที่สุดของ The Beatles โดย MTV และนิตยสาร Rolling Stone ต่างเคยยกให้ "Yesterday" คือบทเพลงป็อปที่ยอดเยี่ยมตลอดกาล

Yesterday all my troubles seemed so far away.
Now it looks as though they're here to stay.
Oh, I believe in yesterday.

เมื่อวันวาน
ปัญหาทุกอย่างดูเหมือนจะอยู่ไกลแสนไกล
แต่ตอนนี้ ดูเหมือนว่าทุกปัญหาจะรุมเร้าตรงหน้า
ฉันยังเชื่อมั่นในวันวาน

Suddenly, I'm not half the man I used to be.
There's a shadow hanging over me.
Oh, yesterday came suddenly.

จู่ๆ ส่วนหนึ่งในตัวฉันที่เคยเป็นมากลับขาดหาย
เงามืดทาบทอเหนือหัว
วันวานจู่โจมไม่ตั้งตัว

Why she had to go?
I don't know, she wouldn't say.
I said something wrong.
Now I long for yesterday.

เหตุใดเธอจึงจากลา
ไร้คำตอบ เธอไม่เคยเอ่ยคำใด
ฉันรู้ดีว่ามีอะไรผิดพลาดไป
อยากให้วันวานย้อนกลับมาเหลือเกิน

Yesterday love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.

เมื่อวันวาน เกมแห่งรักดูจะยังเล่นได้อย่างง่ายดาย
ตอนนี้ฉันต้องการพื้นที่หลีกหนี
ฉันเชื่อมั่นในวันวาน

Why she had to go?
I don't know, she wouldn't say.
I said something wrong.
Now I long for yesterday.

เหตุใดเธอจึงจากลา
ไร้คำตอบ เธอไม่เคยเอ่ยคำใด
ฉันรู้ดีว่ามีอะไรผิดพลาดไป
อยากให้วันวานย้อนกลับมาเหลือเกิน

Yesterday love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.

เมื่อวันวานเกมแห่งรักดูจะยังเล่นได้อย่างง่ายดาย
ตอนนี้ฉันต้องการพื้นที่หลีกหนี
ฉันยังเชื่อมั่นในวันวาน

Mm mm mm mm mm mm mm.

Translated by
Manic Street Worshiper

#SONGS #THEBEATLES

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : Willow Smith - Wait A Minute! เดี๋ยว รอก่อน! แปลเพลง : Clairo - Sofia โซเฟีย แปลเพลง : Billie Eilish - BIRDS OF A FEATHER นกพวกเดียวกัน แปลเพลง : Passenger - Let Her Go ยอมปล่อยเธอไป แปลเพลง : Laufey - The Risk ถึงเสี่ยงก็ขอลอง

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever