เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : Taylor Swift - The Life Of A Showgirl ชีวิตนางโชว์

9:05 AM (5 ชั่วโมงที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "The Life Of A Showgirl" ของ Taylor Swift (feat. Sabrina Carpenter) พูดถึงเรื่องราวสะท้อนชีวิตในวงการบันเทิง มีสิ่งที่ต้องแลกเปลี่ยนเพื่อได้มา จากเส้นทางเดินที่เต็มไปด้วยความเสี่ยง ที่ไม่ได้โรยด้วยกลีบกุหลาบเหมือนมุมมองจากภายนอกที่มองเข้ามา แต่ท้ายที่สุดแล้วเธอก็น้อมรับทุกอย่างไว้และต่อให้เลือกใหม่ก็ยังเลือกเดินเส้นทางนี้

Her name was Kitty
Made her money being pretty and witty
They gave her the keys to this city
Then they said she didn't do it legitly, oh
I bought a ticket
She's dancing in her garters and fishnets
50 in the cast, zero missteps
Looking back, I guess it was kismet

เธอคนนั้นชื่อคิตตี้
เธอเริ่มทำเงินจากความน่ารักและความมีไหวพริบ
พวกเขามอบกุญแจเข้าเมืองนี้ให้เธอ
จากนั้นพวกเขาก็บอกว่าเธอทำไม่ถูกตามกฎ
ฉันซื้อตั๋วเข้าไปดู
เธอเต้นในชุดถุงน่องตาข่ายพร้อมสายรัดถุงเท้า
นักแสดง 50 คนแต่ความผิดพลาดเป็น 0
มองย้อนกลับไป  ฉันว่ามันคงเป็นโชคชะตา

I waited by the stage door
Packed in with the autograph hounds
Barking her name
Then glowing like the end of a cigarette
Wow, she came out
I said, "You're living my dream"
Then she said to me

ฉันรออยู่ข้างประตูเวที
เบียดอยู่กับพวกนักล่าลายเซ็นต์
ที่ร้องตะโกนเรียกชื่อเธอ
จากนั้นก็มีแสงราวปลายมวนบุหรี่
เธอมาแล้ว
ฉันถามว่า “นี่เธอกำลังใช้ชีวิตในฝันของฉันเลยนะ”
แล้วเธอก็ตอบฉันว่า

"Hey, thank you for the lovely bouquet
You're sweeter than a peach
But you don't know the life of a showgirl, babe
And you're never, ever gonna
Wait, the more you play, the more that you pay
You're softer than a kitten so
You don't know the life of a showgirl, babe
And you're never gonna wanna"

“เฮ้ ขอบคุณสำหรับช่อดอกไม้แสนสวย
เธอช่างหวานกว่าลูกพีช
แต่เธอคงไม่รู้หรอกว่าชีวิตของนางโชว์เป็นยังไงนะ ที่รัก
และเธอคงจะไม่มีวันที่จะ…
รอคอย ว่ายิ่งเธอแสดงมาก เธอก็ยิ่งจะจ่ายมาก
เธอนุ่มนวลกว่าลูกแมวซะอีกงั้น
เธอคงไม่รู้หรอกว่าชีวิตของนางโชว์เป็นยังไงนะ ที่รัก
และเธอก็จะไม่มีวันต้องการ…”

She was a menace
The baby of the family in Lenox
Her father whored around like all men did
Her mother took pills and played tennis

เธอเคยเป็นตัวปัญหา
ลูกคนเล็กจากบ้านเลนอกซ์
พ่อของเธอเที่ยวโสเภณีเหมือนผู้ชายทั่วไปทำ
ส่วนแม่ของเธอก็ติดยากล่อมประสาทและเล่นเทนทิส

So she waited by the stage door
As the club promoter arrived
She said, "I'd sell my soul to have a taste of a magnificent life that's all mine"
But that's not what showgirls get
They leave us for dead

งั้นเธอเลยรออยู่ข้างประตูเวที
ตอนที่คลับผู้จัดมาถึง
เธอบอก “ฉันยอมขายวิญญาณเพื่อแลกกับรสชาติชีวิตที่เลิศหรูที่เป็นของฉัน”
แต่นั้นไม่ใช่สิ่งที่นางโชว์ได้รับเหรอกนะ
พวกนั้นทิ้งให้พวกเราไว้ในความตาย

Hey, thank you for the lovely bouquet
You're sweeter than a peach
But you don't know the life of a showgirl, babe
And you're never, ever gonna
Wait, the more you play, the more that you pay
You're softer than a kitten so
You don't know the life of a showgirl, babe
And you're never gonna wanna

เฮ้ ขอบคุณสำหรับช่อดอกไม้แสนสวย
เธอช่างหวานกว่าลูกพีช
แต่เธอคงไม่รู้หรอกว่าชีวิตของนางโชว์เป็นยังไงนะ ที่รัก
และเธอคงจะไม่มีวันที่จะ…
รอคอย ว่ายิ่งเธอแสดงมาก เธอก็ยิ่งจะจ่ายมาก
เธอนุ่มนวลกว่าลูกแมวซะอีกงั้น
เธอคงไม่รู้หรอกว่าชีวิตของนางโชว์เป็นยังไงนะ ที่รัก
และเธอก็จะไม่มีวันต้องการ…

I took her pearls of wisdom
Hung them from my neck
I paid my dues with every bruise
I knew what to expect
Do you wanna take a skate on the ice inside my veins?


ฉันรับไข่มุกแห่งปัญญาของเธอมา
แขวนไว้รอบคอฉัน
ทุกแผลช้ำคือค่าตอบแทนที่ฉันชำระ
ฉันรู้ดีว่าต้องเจอกับอะไร
เธออยากเล่นสเก็ตน้ำแข็งในสายเลือดฉันไหมล่ะ

They ripped me off like false lashes
And then threw me away
And all the headshots on the walls
Of the dance hall are of the bitches
Who wish I'd hurry up and die
But I'm immortal now, baby dolls
I couldn't if I tried
So I say

พวกนั้นฉีกดึงฉันง่ายๆ เหมือนถอดขนตาปลอม
และก็โยนฉันทิ้งไปอย่างไร้ค่า
ภาพถ่ายครึ่งตัวทั้งหมดบนกำแพงนั้น
จากฮอลล์เต้นรำมีพวกนังพวกนั้น
ที่อยากให้ฉันรีบตายๆ ไปซะ
แต่ตอนนี้ฉันเป็นอมตะแล้ว ที่รักทั้งหลาย
ถึงอยากตาย ฉันก็ทำไม่ได้
งั้นฉันขอบอกว่า

"Thank you for the lovely bouquet
I'm married to the hustle
And now I know the life of a showgirl, babe
And I'll never know another
Pain hidden by the lipstick and lace (Lipstick and lace)
Sequins are forever and now I know the life of a showgirl, babe
Wouldn't have it any other way"

“ขอบคุณสำหรับช่อดอกไม้แสนสวย
ฉันได้แต่งงานกับความทุ่มเทผลักดันตัวเอง
และตอนนี้ฉันเข้าใจวิถีชีวิตของนางโชว์แล้ว ที่รัก
แล้วฉันคงไม่มีวันพบอย่างอื่นอีก
ความเจ็บปวดที่ถูกซ่อนไว้ใต้ลิปสติกกับลูกไม้
เลื่อมวิบวับจะคงอยู่ตลอดไป และตอนนี้ฉันเข้าใจวิถีชีวิตของนางโชว์แล้ว ที่รัก
ต่อให้เลือกได้ฉันก็จะเลือกเส้นทางนี้”

Thank you for the lovely bouquet
Wouldn't have it any other way
Thank you for the lovely bouquet

ขอบคุณสำหรับช่อดอกไม้แสนสวย
ต่อให้เลือกได้ฉันก็จะเลือกเส้นทางนี้
ขอบคุณสำหรับช่อดอกไม้แสนสวย

Hey Kitty
Thank you for the lovely bouquet
Now I make my money being pretty and witty
Thank you for the lovely bouquet

เฮ้คิคตี้
ขอบคุณสำหรับช่อดอกไม้แสนสวย
ตอนนี้ฉันเริ่มทำเงินจากความน่ารักและความมีไหวพริบ
ขอบคุณสำหรับช่อดอกไม้แสนสวย

Thank you for an unforgettable night
We will see you next time
Give it up for the band
And the dancers
And of course, Sabrina
I love you, Taylor
That's our show
We love you so much
Goodnight

ขอบคุณสำหรับค่ำคืนที่น่าจดจำ
แล้วเราจะได้พบกันใหม่โอกาสหน้า
ขอเสียงปรบมือให้กับวงดนตรี
และทีมนักเต้น
และแน่นอนซาบรีน่า
ฉันรักเธอ เทย์เลอร์
จบการแสดงของเราในคืนนี้แล้ว
พวกเรารักทุนคนมาก
ราตรีสวัสดิ์

#SONGS #TAYLORSWIFT

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

D'Angelo นักร้องนีโอโซลระดับตำนานเสียชีวิตแล้ว MAN WITH A MISSION พูดคุยและส่งเสียงคำราม ก่อนขึ้นแสดงคอนเสิร์ตที่ไทย แปลเพลง : SZA - Snooze จะผ่านไปได้ไง Supergoods เปิดตัวกับต้นสังกัด Poy Records ปล่อยอัลบั้มใหม่ Fabulous Forever Joji กลับมาพร้อมเพลงใหม่ “PIXELATED KISSES”

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever