เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : Sufjan Stevens - Mystery of Love ปริศนาแห่งรัก

14:43 PM (5 ชั่วโมงที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "Mystery of Love" ของ Sufjan Stevens ถึงรักครั้งแรกที่นำพาความสวยงาม และก็เต็มไปด้วยความเจ็บปวด แต่ 'ความรัก' ในบางครั้งก็เต็มไปด้วยปริศนา เพราะความรักไม่อาจเข้าใจได้ทั้งหมด แต่ก็ควรค่าแก่การยอมรับและจดจำ

Oh, to see without my eyes
The first time that you kissed me
Boundless by the time I cried
I built your walls around me
White noise, what an awful sound
Fumbling by Rogue River
Feel my feet above the ground
Hand of God, deliver me

โอ้ มองเห็นได้ถึงแม้จะไร้ดวงตาของฉัน
ครั้งแรกที่เธอได้จูบฉัน
น้ำตาฉันไหลอย่างไม่มีวันสิ้นสุด
ฉันสร้างกำแพงของเธอล้อมรอบตัวฉันไว้
เสียงรบกกวนน่ากลัว
กระทบสะเปะสะปะจากแม่น้ำโร้ก
รู้สึกถึงเท้าของฉันลอยอยู่เหนือพื้นดิน
หัตถ์ของพระเจ้า ปลดปล่อยฉันไว้

Oh, woah woe is me
The first time that you touched me
Oh, will wonders ever cease?
Blessed be the mystery of love

โอ้ ตัวฉันผู้น่าสงสาร
ครั้งแรกที่เธอสัมผัสฉัน
โอ้ สิ่งมหัศจรรย์นี้จะสิ้นสุดเมื่อไร
ขออวยพรแด่ปริศนาแห่งรัก

Lord, I no longer believe
Drowned in living waters
Cursed by the love that I received
From my brother's daughter
Like Hephaestion, who died
Alexander's lover
Now my riverbed has dried
Shall I find no other?

โอ้ พระผู้เป็นเจ้าฉันหมดศรัทธาแล้ว
จมดิ่งลงในสายธารแห่งชีวิต 
ถูกสาปด้วยความรักที่เคยได้รับ
จากลูกสาวของพี่ชายฉัน
ดั่งเช่นเฮไฟสเทียน ผู้ล่วงลับ
ผู้เป็นที่รักของอเล็กซานเดอร์
ตอนนี้สายธารที่เคยไหลผ่านฉันได้แห้งลงแล้ว
ฉันจะไม่พบเจอใครอื่นอีกหรอ

Oh, woah woe is me
I'm running like a plover
Now I'm prone to misery
The birthmark on your shoulder reminds me

โอ้ ตัวฉันผู้น่าสงสาร
ฉันกำลังวิ่งเหมือนนกหัวโต
ตอนนี้ฉันอ่อนแอต่อความทุกข์
ปานบนไหล่ของเธอทำให้ฉันได้หวนนึกถึง

How much sorrow can I take?
Blackbird on my shoulder
And what difference does it make
When this love is over?
Shall I sleep within your bed
River of unhappiness
Hold your hands upon my head
Till I breathe my last breath

ฉันจะแบกรับความทุกข์ทรมานใจได้มากแค่ไหน
นกสีดำบนไหล่ฉัน
แล้วมันจะต่างอะไรกัน
เมื่อความรักครั้งนี้จบลง?
ฉันจะได้หลับใหลบนเตียงของเธอไหม
แม่น้ำแห่งความทุกข์
วางมือเธอลงบนศีรษะฉัน
จนกว่าฉันจะสิ้นลมหายใจสุดท้าย

Oh, woah woe is me
The last time that you touched me
Oh, will wonders ever cease?
Blessed be the mystery of love

โอ้ ตัวฉันผู้น่าสงสาร
ครั้งแรกที่เธอสัมผัสฉัน
โอ้ สิ่งมหัศจรรย์นี้จะสิ้นสุดเมื่อไร
ขออวยพรแด่ปริศนาแห่งรัก

#SONGS #SUFJANSTEVENS

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : PREP - Cheapest Flight เที่ยวบินราคาถูก Lorde นำอัลบั้มล่าสุด Virgin ขึ้นอันดับ 1 บนชาร์ตอังกฤษ แปลเพลง : Johnny Stimson - Smile ยิ้มเข้าไว้ Sinners หนึ่งในหนังยอดเยี่ยมแห่งปี ลงให้ชมแล้วทาง Max JUST” ศิลปินจาก สปป.ลาว ค่าย Smallroom ปล่อยอีพีอัลบั้ม Playground

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever