แปลเพลง : She & Him - I Thought I Saw Your Face Today พบแค่เพียงผ่าน
ความหมายเพลง "I Thought I Saw Your Face Today" ของ She & Him พูดถึงความทรงจำจากรักครั้งเก่าที่ไม่เคยจางหาย แต่ก็ต้องจำใจยอมรับความจริงในขณะที่ความทรงจำยังคงวนเวียนอยู่ในความคิดที่ผ่านเข้ามา แต่ในความเป็นจริงต้องพยายามก้าวข้ามผ่านไปให้ได้
I thought I saw your face today
But I just turned my head away
Your face against the trees
But I just see the memories
As they come
As they comeฉันคิดวันนี้ฉันเห็นหน้าเธอนะ
แต่ฉันก็แค่หันหน้าหลบไป
ภาพใบหน้าของเธอซ้อนทับกับเงาไม้
แต่สิ่งที่ฉันเห็นคือภาพความทรงจำ
เหล่านั้นได้ย้อนกลับมา
ความทรงจำเหล่านั้นได้ย้อนกลับมาAnd I couldn't help but fall in love again
No, I couldn't help but fall in love againและฉันก็ห้ามตัวเองไม่ได้ที่จะตกหลุมรักเธออีกครั้ง
ไม่เลย ฉันห้ามตัวเองไม่ได้ที่จะตกหลุมรักเธอซ้ำอีกครั้งI saw it glitter as I grew
And loved it why I never knew
I thought this place was heaven sent
But now it's just a monument
In my mind
In my mindฉันเห็นมันส่องประกายระหว่างที่ฉันโตขึ้น
และฉันก็หลงรักมันทั้งที่ไม่เคยรู้เลยว่าเพราะอะไร
ฉันคิดว่าที่แห่งนี้คือที่ๆ สวรรค์ส่งมา
แต่ตอนนี้กลับเป็นเพียงอนุสรณ์
ในห้วงความคิดความทรงจำของฉัน
ในห้วงความคิดของฉันAnd I couldn't help but fall in love again
No, I couldn't help but fall in love againและฉันก็ห้ามตัวเองไม่ได้ที่จะตกหลุมรักเธออีกครั้ง
ไม่เลย ฉันห้ามตัวเองไม่ได้ที่จะตกหลุมรักเธอซ้ำอีกครั้งThe cars and freeways implore me to stay away
Out of this place
My mother said just keep your head
And play it as it laysรถที่วิ่งผ่าน และทางด่วนที่ทอดยาวกำลังวิงวอนให้ฉัน
หนีออกไปจากที่แห่งนี้
แม่บอกให้ตั้งสติไว้
และยอมรับที่จะปล่อยให้เป็นไปThe cars and freeways implore me to stay away
Out of this place
My mother said just keep your head
And play it as it laysรถที่วิ่งผ่าน และทางด่วนที่ทอดยาวกำลังวิงวอนให้ฉัน
หนีออกไปจากที่แห่งนี้
แม่บอกให้ตั้งสติไว้
และยอมรับที่จะปล่อยให้เป็นไปI somehow see what's beautiful
In things that are ephemeral
I'm my only friend, am I?
Love is just a piece of time
In the world
In the worldฉันมองเห็นความงาม
ในสิ่งที่คงอยู่แค่ไม่นาน
ฉันเป็นเพื่อนเพียงคนเดียวของตัวเองเหรอ
รักก็เป็นแค่เศษเสี้ยวของเวลาที่ผ่านมา
ในโลกนี้
ในโลกแห่งนี้And I couldn't help but fall in love again
No, I couldn't help but fall in love again
No, I couldn't help but fall in love again
No, I couldn't help but fall in love again
No, I couldn't help but fall in love againและฉันก็ห้ามตัวเองไม่ได้ที่จะตกหลุมรักเธออีกครั้ง
ไม่เลย ฉันห้ามตัวเองไม่ได้ที่จะตกหลุมรักเธอซ้ำอีกครั้ง
ไม่เลย ฉันห้ามตัวเองไม่ได้ที่จะตกหลุมรักเธอซ้ำอีกครั้ง
ไม่เลย ฉันห้ามตัวเองไม่ได้ที่จะตกหลุมรักเธอซ้ำอีกครั้ง
ไม่เลย ฉันห้ามตัวเองไม่ได้ที่จะตกหลุมรักเธอซ้ำอีกครั้ง
