แปลเพลง : pami - cry jar โหลน้ำตามีราคาต้องจ่าย
ความหมายเพลง “cry jar” ของ pami พูดถึงความสัมพันธ์ที่ยังเอาแน่เอานอนไม่ได้ แต่อยากให้รู้ไว้ถ้าไม่ได้คิดที่จะรักษาความสัมพันธ์ หรือทำแต่เรื่องให้เสียใจ ร้องไห้ ก็มีราคาที่ต้องจ่าย ขอรับเป็นเงินชดเชยพอ
I'm a treat so sweet
Believe me
Only if you please me
I think you know how
So baby baby
Please don't cross the line
You don't know what I'm like
Trust, you don't wanna find outฉันนะหวานเจี๊ยบเลยนะ
เชื่อเถอะ
ว่าถ้าเธอที่ทำให้ฉันพอใจ
ฉันว่าเธอน่าจะรู้อยู่แล้ว
งั้นที่รัก ที่รัก
อย่าล้ำเส้นจะดีกว่า
เธอยังไม่รู้ฉันตัวจริงเลย
เชื่อฉันเธออย่ารู้เลยจะดีกว่าSo so so
So obvious it’s common sense
Know know know
There is a consequence
Are you sure you can afford hurting me?งั้นก็ชัดเลย
ชัดอยู่แล้วว่าเป็นเรื่องเข้าใจได้ปกติ
รู้ รู้อยู่แล้ว
ว่าทุกการกระทำมีผลลัพธ์ตามมา
เธอแน่ใจนะ ว่าเธอรับผิดชอบไหวเหรอ ถ้าทำให้ฉันเสียใจขึ้นมา?If you make me cry
Pay up quick
If you don't wanna fight
Make me rich
I need some compensation
For the way that you're behaving
Since you don't wanna try then just pay up quick
put some money In the cry jar
Put some money in the cry jar
Put some money in the cry jar
Put some money in the cry jarถ้าเธอทำฉันเสียน้ำตา
ก็จ่ายมาให้ไว
ถ้ายังไม่อยากมีเรื่อง
ก็เปย์ฉันให้หนักๆ สิ
ฉันต้องการค่าชดเชย
สำหรับการที่เธอทำตัวแบบนี้
ในเมื่อเธอไม่อยากจะลองงั้นแค่จ่ายๆ มาให้ไวเลย
เอาเงินหย่อนลงไปในโหลซับน้ำตาซะ
เอาเงินหย่อนลงไปในโหลซับน้ำตา
เอาเงินหย่อนลงไปในโหลซับน้ำตา
เอาเงินหย่อนลงไปในโหลซับน้ำตาซะดีๆRespectfully
It's your responsibility
To take accountability
Fill my bank account
I need a whole amount
If you don't take me seriously
Where'd you get the audacity
Don't you keep me up at night
If the reason for it ain't rightด้วยความเคารพ
นี่คือหน้าที่รับผิดชอบของเธอ
ที่จะยอมรับ
เติมเข้าบัญชีฉันให้เต็ม
ถ้าเธอไม่คิดจะจริงจังกับฉัน
ไปเอาความมั่นหน้ามาจากไหน
อย่ามาทำให้ฉันนอนไม่หลับ
ถ้าไม่มีเหตุผลสำหรับความไม่ถูกต้องนี้So so so
So obvious it’s common sense
Know know know
There is a consequence
Are you sure you can afford hurting me?งั้นก็ชัดเลย
ชัดอยู่แล้วว่าเป็นเรื่องเข้าใจได้ปกติ
รู้ รู้อยู่แล้ว
ว่าทุกการกระทำมีผลลัพธ์ตามมา
เธอแน่ใจนะ ว่าเธอรับผิดชอบไหวเหรอ ถ้าทำให้ฉันเสียใจขึ้นมา?If you make me cry
Pay up quick
If you don't wanna fight
Make me rich
I need some compensation
For the way that you're behaving
Since you don't wanna try then just pay up quick
put some money In the cry jar
Put some money in the cry jar
Put some money in the cry jar
Put some money in the cry jarถ้าเธอทำฉันเสียน้ำตา
ก็จ่ายมาให้ไว
ถ้ายังไม่อยากมีเรื่อง
ก็เปย์ฉันให้หนักๆ สิ
ฉันต้องการค่าชดเชย
สำหรับการที่เธอทำตัวแบบนี้
ในเมื่อเธอไม่อยากจะลองงั้นแค่จ่ายๆ มาให้ไวเลย
เอาเงินหย่อนลงไปในโหลซับน้ำตาซะ
เอาเงินหย่อนลงไปในโหลซับน้ำตา
เอาเงินหย่อนลงไปในโหลซับน้ำตา
เอาเงินหย่อนลงไปในโหลซับน้ำตาซะดีๆ
