แปลเพลง : Malcolm Todd - I Saw Your Face เมื่อฉันเห็นหน้าเธอ
ความหมายเพลง "I Saw Your Face" ของ Malcolm Todd พูดถึงความรู้สึกอกหักจากความสัมพันธ์ที่ไม่ชัดเจน เลือกที่จะถอยออกมาทั้งๆ ที่ความรู้สีกกลับตรงข้ามกับการกระทำ เพราะลึกๆ ก็รู้ดีว่าต่อให้รู้สึกรักมากแค่ไหน สุดท้ายแล้วตัวเองก็ไม่ใช่คนๆ นั้นสำหรับเธออยู่ดี
Life's not a movie, I'm not a movie star
It's still new to me, not knowing where you are
I run and run a lonely road
It's at the end where I was toldชีวิตไม่ใช่ละคร และฉันก็ไม่ใช่พระเอกของเรื่องนี้
ก็ยังคงใหม่สำหรับฉันที่ไม่รู้เลยว่าเธอไปอยู่ที่ไหน
ฉันวิ่งและวิ่งบนถนนเส้นนี้อย่างอ้างว้างลำพัง
จนสุดปลายทางที่ซึ่งฉันได้พบความจริงIt's hard to understand
It's harder to let go
I'm missing all my plans
But you wouldn't knowที่ทั้งยากจะเข้าใจ
ยากยิ่งกว่าที่จะปล่อยวาง
ฉันพลาดสิ่งที่ฉันเคยได้วางแผนทั้งหมดไป
แต่เธอก็คงไม่รู้หรอกว่าIf I could wish for anything
It would all come back around
'Cause if all you were were next to me
I'd live without a frownหากฉันอธิษฐานขออะไรก็ได้
ฉันคงขอให้ทุกสิ่งอย่างได้หวนคืนกลับมา
เพราะแค่เพียงมีเธออยู่ข้างๆ ฉันตรงนี้
ฉันคงได้ใช้ชีวิตที่ไร้ซึ่งความหม่นหมองI saw your face while I was out, I turned around and looked away
I didn't know what I would say, I'd fumble all over my words
You hate me now, but I loved you first, I love you more than you will know
For that reason I let you go 'cause I'm not the one you dream about
I saw your face while I was out, I turned around and looked away
I didn't know what I would say, I'd fumble all over my words
You hate me now, but I loved you first, I love you more than you will know
For that reason I let you go, so just go with it
You're going, you're goingตอนออกไปข้างนอกฉันบังเอิญเห็นหน้าเธอ แต่ฉันกลับหันหลังมองไปทางอื่น
ก็เพราะฉันไม่รู้จะทักทายเธอด้วยคำไหนดี ฉันคงพูดติดๆ ขัดๆ แน่ๆ
เธอคงเกลียดฉันแล้วตอนนี้ แต่ฉันรักเธอมาก่อนใคร และฉันรักเธอมากกว่าที่เธอรู้
ด้วยเหตุผลนั้น ฉันเลยเลือกที่จะปล่อยเธอไป เพราฉันไม่ใช่คนที่เธอฝันถึง
ตอนออกไปข้างนอกฉันบังเอิญเห็นหน้าเธอ แต่ฉันกลับหันหลังมองไปทางอื่น
ก็เพราะฉันไม่รู้จะทักทายเธอด้วยคำไหนดี ฉันคงพูดติดๆ ขัดๆ แน่ๆ
เธอคงเกลียดฉันแล้วตอนนี้ แต่ฉันรักเธอมาก่อนใคร และฉันรักเธอมากกว่าที่เธอรู้
ด้วยเหตุผลนั้น ฉันเลยเลือกที่จะปล่อยเธอไป เพรางั้นปล่อยให้ทุกอย่างเป็นไปเถอะ
เธอกำลังจากไป เธอกำลังไปแล้วIf I could wish for anything
It would all come back around
'Cause if all you were were next to me
I'd live without a frownหากฉันอธิษฐานขออะไรก็ได้
ฉันคงขอให้ทุกสิ่งอย่างได้หวนคืนกลับมา
เพราะแค่เพียงมีเธออยู่ข้างๆ ฉันตรงนี้
ฉันคงได้ใช้ชีวิตที่ไร้ซึ่งความหม่นหมองI saw your face while I was out, I turned around and looked away
I didn't know what I would say, I'd fumble all over my words
You hate me now, but I loved you first, I love you more than you will know
For that reason I let you go, so just go with it
You're going, you're goingตอนออกไปข้างนอกฉันบังเอิญเห็นหน้าเธอ แต่ฉันกลับหันหลังมองไปทางอื่น
ก็เพราะฉันไม่รู้จะทักทายเธอด้วยคำไหนดี ฉันคงพูดติดๆ ขัดๆ แน่ๆ
เธอคงเกลียดฉันแล้วตอนนี้ แต่ฉันรักเธอมาก่อนใคร และฉันรักเธอมากกว่าที่เธอรู้
ด้วยเหตุผลนั้น ฉันเลยเลือกที่จะปล่อยเธอไป เพรางั้นปล่อยให้ทุกอย่างเป็นไปเถอะ
เธอกำลังจากไป เธอกำลังไปแล้วLife's not a movie, I'm not a movie star
ชีวิตไม่ใช่ละคร และฉันก็ไม่ใช่พระเอกของเรื่องนี้
