เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : LISA - When I'm With You feat. Tyla คลั่งรักแบบที่ใครเตือนก็ไม่ยอมฟัง

13:02 PM (4 ชั่วโมงที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "When I'm With You" ของ LISA ที่ได้ร่วมงานกับ Tyla เจ้าของเพลงฮิต "Water" พูดถึงความรักหลงใหลแบบไร้ขีดจำกัด ที่แม้เพื่อนจะพยายามเตือนสักเท่าไร แต่ความรักก็ทำให้มองไม่เห็นสัญญาณอันตราย เลือกปลดปล่อยไปกับความสุขเต็มที่เมื่ออยู่กับเธอ

All my pride goes out the window
And never with you (Ooh)
I can't change you, oh-ooh

ความหยิ่งทั้งหมดของฉันมันหายไปหมดเลย
และไม่ต้องใช้มันกับเธอ
ฉันไม่สามารถเปลี่ยนเธอได้หรอก

My girls told me, "Take it slow"
But they don't know what I know
Say I need to stay composed
But they don't know what I know
Told me I should leave you alone
Told me, "Stay your ass at home"
But I don't mind
Cou-cou-could've been a good girl, but I won't be
I'ma turn one night to a whole week
Look at me now, I'm inside out, so wild
I'ma let you control me
Gi-gi-give it to me good like you own me
All my pride goes out the window

เพื่อนสาวบอกฉันว่า “ค่อยเป็นค่อยไป”
แต่พวกเธอไม่รู้แบบที่ฉันรู้
ยังพูดว่าให้ฉันมีสติใจเย็นๆ
แต่พวกเธอไม่รู้แบบที่ฉันรู้
แล้วบอกให้ฉันเลิกยุ่งกับเธอ
บอกให้ฉัน “อยู่บ้านให้ไปซะ”
แต่ฉันไม่สนหรอกนะ
ฉันจะเป็นเด็กดีทำตามก็ได้ แต่ฉันจะไม่เป็น
ฉันจะเปลี่ยนคืนเดียวให้ยาวนานเป็นทั้งสัปดาห์
ดูฉันตอนนี้สิ ฉันสุดเหวี่ยงบ้าคลั่งสุดๆ
ที่ฉันยอมปล่อยให้เธอควบคุม
ทำให้ฉันรู้สึกดีที่มีเธอเป็นเจ้าของสิ
ศักดิ์ศรีทั้งหมดของฉันปลิวหายไปนอกหน้าต่าง

When I'm with you
When I'm with you
When I'm with you
Oh, yeah, just look how you got me
Got me out of my body

ในตอนที่ฉันอยู่กับเธอ
ในตอนที่ฉันอยู่กับเธอ
ในตอนที่ฉันอยู่กับเธอ
โอ้ ใช่ งั้นแค่ดูสิว่าเธอทำให้ฉันเป็นไง
ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนวิญญาณหลุดออกจากร่าง

De-de-de-dealin', dealin' with a certified winner
Michelin Star's how I like my dinner
Said you wanna stick around, go figure
Everybody does, I'm what everybody wants
Everybody sees, I'm on everybody's screens
She make everybody jump, I make everybody scream
Tell me this ain't the baddest back to back you ever seen
I could put you on a map and she could take you overseas
Quick trip, won't wait and I'm there for you (Oh)
Good girl, I'll dare, but I'm bad for you (Hey)
Elevate my space and my bed for you
Anyways, any day, I make plans for you
(I like that) Like it when you tell me what to do
(I like that) Like it when you tell me, "Break the rules" (Oh)
I like that, sat of me when we get together
I'm way better

กำลังรับมือกับผู้ชนะตัวจริง
อาหารระดับมิชลินสตาร์คือมื้อเย็นที่ฉันชอบ
เธอบอกว่าอยากอยู่กับฉัน น่าแปลกใจจริงๆ
ใครๆ ก็อยากอยู่กับฉัน ฉันเนี่ยแหละคือคนที่ใครๆ ก็ต้องการ
ใครๆ ก็เห็น ว่าฉันอยู่บนทุกหน้าจอของทุกคน
เธอทำให้ทุกคนกระโดด ฉันทำให้ทุกคนกรี๊ด
บอกฉันสิว่าไม่เธอเคยเห็นใครปังขนาดนี้มาก่อน
ฉันทำให้เธอดังได้นะ และเธอก็พาไปรอบโลกได้เลยนะ
ทริปด่วนแทบรอไม่ไหว ฉันจะอยู่ตรงนั้นเพื่อเธอ
สาวแสนดี แต่จริงๆแล้วฉันอาจจะแซ่บเกินไปสำหรับเธอก็ได้นะ
ต้องยกระดับพื้นที่ส่วนตัวของฉันและที่นอนเพื่อเธอ
ยังไงก็เถอะ สักวันแหละ ฉันจะมีแพลนสำหรับเธอ
(ฉันชอบนะ) ชอบเวลาที่เธอบอกให้ฉันทำนู่นทำนี่
(ฉันชอบนะ) ชอบเวลาที่เธอบอกให้ฉัน “แหกกฎพวกนั้นเลย”
ฉันชอบนะ นั่งบนตักฉันสิ ตอนที่เราได้อยู่ด้วยกัน
ฉันว่าฉันดีขึ้นนะ

When I'm with you
When I'm with you
When I'm with you
Oh, yeah, just look how you got me
Got me out of my body
When I'm with you (I need you now, no-now, no-now, no-now)
(Now, no-now, no-now, now, now, now)
When I'm with you (Now, no-now, no-now, no-now)
(Now, no-now, no-now, now, now, now)
When I'm with you (Now, no-now, no-now, no-now)
(Now, no-now, no-now)
Oh, yeah, just look how you got me
Got me out of my body

ในตอนที่ฉันอยู่กับเธอ
ในตอนที่ฉันอยู่กับเธอ
ในตอนที่ฉันอยู่กับเธอ
โอ้ว ดูสิเธอคุมฉันซะอยู่เลยนะ
ทำเอาฉันแทบหลุดออกจากร่างไปเลย
ในตอนที่ฉันอยู่กับเธอ (ฉันต้องการเธอตอนนี้)
(เดี๋ยวนี้ ตอนนี้)
ในตอนที่ฉันอยู่กับเธอ (เดี๋ยวนี้ ตอนนี้)
(เดี๋ยวนี้ ตอนนี้)
ในตอนที่ฉันอยู่กับเธอ (เดี๋ยวนี้ ตอนนี้)
(เดี๋ยวนี้ ตอนนี้)

I must be out of my, out of my, out of my mind
Can't tell me nothing 'bout, nothing 'bout, nothing 'bout mine (Oh, nothin' 'bout mine)
You must be out of your, out of your, out of your mind
Can't tell me nothing 'bout, nothing 'bout, nothing 'bout mine
I must be out of my, out of my (I must be), out of my mind (I must be)
Can't tell me nothing 'bout, nothing 'bout, nothing 'bout mine (Mine)
You must be out of your, out of your, out of your mind (Out my mind)
Can't tell me nothing 'bout, nothing 'bout, nothing 'bout mine

ฉันต้องบ้าไปแล้วแน่ บ้าแน่ๆ บ้าไปแล้วแน่ๆ
ไม่ต้องมาบอกเรื่องของฉันกับฉันหรอก ไม่ต้องบอก ไม่ต้องบอกเรื่องของฉัน (ไม่ต้องบอกเรื่องของฉัน) 
เธอต้องบ้าไปแล้วแน่ บ้าแน่ๆ บ้าไปแล้วแน่ๆ
ไม่ต้องมาบอกเรื่องของฉันกับฉันหรอก ไม่ต้องบอก ไม่ต้องบอกเรื่องของฉัน
ฉันต้องบ้าไปแล้วแน่ บ้าแน่ๆ(ฉันต้อง) บ้าไปแล้วแน่ๆ(ฉันต้อง)
ไม่ต้องมาบอกเรื่องของฉันกับฉันหรอก ไม่ต้องบอก ไม่ต้องบอกเรื่องของฉัน (เรื่องของฉัน)
เธอต้องบ้าไปแล้วแน่ บ้าแน่ๆ บ้าไปแล้วแน่ๆ (บ้าไปแล้ว)
ไม่ต้องมาบอกเรื่องของฉันกับฉันหรอก ไม่ต้องบอก ไม่ต้องบอกเรื่องของฉัน

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

Queens of the Stone Age ประกาศภาพยนตร์คอนเสิร์ต ณ อุโมงค์ของสุสานปารีส แปลเพลง : wave to earth - seasons เพลงรักไม่สมหวังของคนไม่ดีพอ แปลเพลง : The Neighbourhood - Sweater Weather ซุกมือในเสื้อสเวตเตอร์ของฉันสิ แปลเพลง : sombr - undressed ไม่อยากเปลือยตัวตนกับคนอื่น แปลเพลง : ROSÉ - Messy มาเละเทะไปด้วยกัน

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever