เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : JISOO & ZAYN - EYES CLOSED ปิดตาไม่ปิดใจ

6:41 AM (6 ชั่วโมงที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "EYES CLOSED" ของ JISOO & ZAYN พูดถึงการเริ่มต้นความสัมพันธ์ครั้งใหม่ ทั้งที่ต่างคนก็ผ่านมีบาดแผลจากอดีตมา แต่อยากให้รักครั้งนี้คือการปล่อยให้อดีตผ่านไป เพียงแค่ยอมรับในตัวตนที่แท้จริงของกันและกัน โดยไม่สนใจเรื่องภายนอกเหมือนราวกับหลับตา และรักกันด้วยใจก็พอ

Time is standing still and I don't wanna leave your lips
Tracing my body with your fingertips
I know what you're feeling and I know you wanna say it (Yeah, say it)
I do too, but we gotta be patient (Cannot be patient)

เวลาราวกับหยุดนิ่ง และฉันไม่อยากจะจากริบฝีปากของเธอเลย
เธอไล่นิ้วไปตามร่างกายฉัน
ฉันรู้ว่าเธอรู้ใจเธอรู้สึกอะไร และฉันก็รู้ว่าเธออยากพูดออกมา (ใช่ พูดมันออกมาสิ)
ฉันก็เหมือนกัน แต่เราต้องอดทนกดความรู้สึกไว้ (อดใจไม่ไหวแล้วเหรอ)

'Cause someone like me and someone like you
Really shouldn't work, yeah, the history is proof
Damned if I don't, damned if I do
You know, by now, we've seen it all

เพราะคนอย่างฉันกับคนอย่างเธอ
ไม่น่าจะเวิร์กหรอก ใช่ อดีตก็ได้พิสูจน์
ไม่ทำก็แย่ ทำก็พัง
เธอก็รู้ ถึงตอนนี้เราเจอมาหมดแล้ว

Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
Better if we keep it where we don't know
The beds we've been in, the names and the faces of who we were with
And, oh, ain't nobody perfect, but it's all good
The past can't hurt us if we don't look
Let's let it go, better if we fall in love with our eyes closed

พูดสิ เราน่าตกหลุมรักกันแม้ในตอนที่หลับตา
ดีกว่าไหม ถ้าเราปล่อยสิ่งที่เราไม่รู้เอาไว้สักที่
ทั้งเตียงที่เคยผ่าน ทั้งชื่อหน้าใครที่เราเคยคบ
และไม่มีใครเพอร์เฟ็กต์ แต่นั้นก็เป็นเรื่องที่ดี
อดีตทำอะไรเราไม่ได้ ถ้าเราไม่หันกลับไปมอง
ปล่อย ปล่อยไปเถอะ ดีกว่าไหมถ้าเราตกหลุมรักกันแม้ในตอนที่หลับตา

Oh, oh, oh

I got tunnel vision every second that you're with me
No, I don't care what anybody says, just kiss me (Oh)

สายตาฉันเห็นแต่เธอเท่านั้น ในทุกวินาทีที่ฉันอยู่กับเธอ
ไม่เลย ฉันไม่สนว่าใครหน้าไหนจะพูดอะไรทั้งนั้น แค่จูบฉัน

'Cause you look like trouble, but it could be good
I've been the same, kind of misunderstood
Whatever you've done, trust, it ain't nothing new
You know by now we've seen it all

เพราะเธอดูเป็นตัวปัญหา แต่มันก็อาจจะเป็นเรื่องดีก็ได้นะ
ฉันเองก็ไม่ต่าง ถูกคนเข้าใจผิดอยู่เรื่อย
ไม่ว่าเธอจะเคยทำอะไรมา เชื่อเถอะ ไม่ใช่เรื่องใหม่อะไรหรอก
เธอก็รู้ ถึงตอนนี้เราเจอมาหมดแล้ว

Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
Better if we keep it where we don't know
The beds we've been in, the names and the faces of who we were with
And, oh, ain't nobody perfect, but it's all good
The past can't hurt us if we don't look
Let's let it go, better if we fall in love with our eyes closed

พูดสิ เราน่าตกหลุมรักกันแม้ในตอนที่หลับตา
ดีกว่าไหม ถ้าเราปล่อยสิ่งที่เราไม่รู้เอาไว้สักที่
ทั้งเตียงที่เคยผ่าน ทั้งชื่อหน้าใครที่เราเคยคบ
และไม่มีใครเพอร์เฟ็กต์ แต่นั้นก็เป็นเรื่องที่ดี
อดีตทำอะไรเราไม่ได้ ถ้าเราไม่หันกลับไปมอง
ปล่อย ปล่อยไปเถอะ ดีกว่าไหมถ้าเราตกหลุมรักกันแม้ในตอนที่หลับตา

Oh, oh, oh
Keep your eyes closed

หลับตาไว้ก่อนนะ

'Cause someone like me and someone like you
Really shouldn't work, yeah, the history is proof
Damned if I don't, damned if I do
You know, by now, we've seen it all

เพราะคนอย่างฉันกับคนอย่างเธอ
ไม่น่าจะเวิร์กหรอก ใช่ อดีตก็ได้พิสูจน์
ไม่ทำก็แย่ ทำก็พัง
เธอก็รู้ ถึงตอนนี้เราเจอมาหมดแล้ว

Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
Better if we keep it where we don't know
The beds we've been in, the names and the faces of who we were with
And, oh, ain't nobody perfect, but it's all good
The past can't hurt us if we don't look
Let's let it go, better if we fall in love with our eyes closed

พูดสิ เราน่าตกหลุมรักกันแม้ในตอนที่หลับตา
ดีกว่าไหม ถ้าเราปล่อยสิ่งที่เราไม่รู้เอาไว้สักที่
ทั้งเตียงที่เคยผ่าน ทั้งชื่อหน้าใครที่เราเคยคบ
และไม่มีใครเพอร์เฟ็กต์ แต่นั้นก็เป็นเรื่องที่ดี
อดีตทำอะไรเราไม่ได้ ถ้าเราไม่หันกลับไปมอง
ปล่อย ปล่อยไปเถอะ ดีกว่าไหมถ้าเราตกหลุมรักกันแม้ในตอนที่หลับตา

Oh, with our eyes closed

โดยที่เราไม่ต้องลืมตา

#SONGS #JISOO #ZAYN

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : LANY - Last Forever คงอยู่ชั่วนิรันดร์ แปลเพลง : girl in red - we fell in love in october ตกหลุมรักในเดือนตุลา แปลเพลง : Kodaline - High Hopes ที่สุดของความหวัง Thalassa ปล่อยเพลง "Good Boys" ตั้งคำถามคนดีๆ เค้าหายไปไหนกันหมด แปลเพลง : Kodaline - All I Want ทั้งหมดที่ฉันต้องการ

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever