เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : Haley Reinhart - Honey, There's The Door ที่รัก ประตูอยู่ทางนั้น

15 ก.ค. (23 วันที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง “Honey, There's The Door" ของ Haley Reinhart  พูดถึงการแสดงจุดยืนของผู้หญิงในความสัมพันธ์ รู้ถึงคุณค่าของตัวเองและสิทธิที่จะได้รับความรักที่ดี มีความชัดเจนที่แสดงความต้องการว่าต้องการได้รับการปฏิบัติอย่างที่สมควรได้รับ

Honey, come on over here
And sit down real nice and close
Don't you worry
Just wanna get a better look at cha
Not that you didn't look good before

ที่รัก, มาทางนี้สิ
แล้วนั่งลงข้างๆ กันแบบดีๆเลยนะ
ไม่ต้องกังวลหรอก
ก็แค่อยากมองเธอให้ชัดขึ้น
ไม่ใช่ว่าก่อนหน้านี้เธอไม่ดูดีนะ

I'm gonna lay down my cards
Don't take this too hard
I don't want normal
'Cause that's been done
I need that up and above
That classic Casanova kinda stuff

ฉันจะเปิดไพ่หมดหน้าตัก
อย่าคิดมากกับสิ่งที่ฉันจะพูดเกินไปล่ะ
ฉันไม่ต้องการอะไรที่ธรรมดาๆนะ
เพราะมันซ้ำซากจำเจไปแล้ว
ฉันต้องการอะไรที่มากกว่านี้
อะไรที่ประมาณแบบแพรวพราวตัวพ่อ

You better tell me that you love me
Tell me that you need me
Treat me like I'm everything you want and more
Tell me that I'm funny and sexy
If you don't then honey, there's the door

เธอก็บอกฉันมาเลยดีกว่า ว่าเธอรักฉัน
บอกมาสิว่าเธอต้องการฉัน
ปฏิบัติกับฉันให้เหมือนว่าฉันคือทุกอย่างที่เธอต้องการหรือมากกว่านั้น
บอกมาว่าฉันตลกและเซ็กซี่
ถ้าเธอไม่ทำแบบนั้นนะที่รัก นั่นไงประตูเชิญ

You better tell me that I sparkle
That my eyes are diamonds
Tell me I remind you of Marylin Monroe
Treat me like the star of your show
If you don't well honey, there's the door

เธอก็บอกฉันมาเลยดีกว่า ว่าฉันน่าหลงใหล
แบบว่าดวงตาของฉันเป็นประกายเหมือนเพชร
บอกมาสิว่าฉันทำให้เธอนึกถึงมาริลิน มอนโร
ปฏิบัติกับฉันให้เหมือนว่าฉันคือดาวเด่นของโชว์เธอ
ถ้าเธอไม่ทำแบบนั้นนะที่รัก นั่นไงประตูเชิญ

Phew
Now that I got that off my chest
Don't hold it against me
I gotta give it to you straight
'Cause that's what I do best
Baby, tell me
Where are you takin' me next

เฮ้อ
ในที่สุดก็โล่งอกขึ้นหน่อยได้ระบายสักที
อย่าเกลียดกันที่พูดไปนะ 
ฉันต้องบอกเธอตรงๆ
เพราะนั่นแหละสิ่งที่ฉันถนัดที่สุดแล้ว
ที่รัก บอกฉันที
เธอจะพาฉันไปที่ไหนต่อ

Is it Greece or in Rome
A vacation at home
I don't want normal
'Cause that's been done
I need that up and above
That classic Casanova kinda stuff

จะเป็นกรีซหรือโรมก็ได้
หรือจะพักผ่อนอยู่บ้าน
ฉันไม่ต้องการอะไรที่ธรรมดาๆนะ
เพราะมันซ้ำซากจำเจไปแล้ว
ฉันต้องการอะไรที่มากกว่านี้
อะไรที่ประมาณแบบแพรวพราวตัวพ่อ

You better tell me that you love me
Tell me that you need me
Treat me like I'm everything you want and more
Tell me that I'm funny and sexy
If you don't then honey, there's the door

เธอก็บอกฉันมาเลยดีกว่า ว่าเธอรักฉัน
บอกมาสิว่าเธอต้องการฉัน
ปฏิบัติกับฉันให้เหมือนว่าฉันคือทุกอย่างที่เธอต้องการหรือมากกว่านั้น
บอกมาว่าฉันตลกและเซ็กซี่
ถ้าเธอไม่ทำแบบนั้นนะที่รัก นั่นไงประตูเชิญ

You better tell me that I sparkle
That my eyes are diamonds
Tell me I remind you of Bridget Bardot
Treat me like the star of your show
If you don't well honey, there's the door

La la la la la la la...

เธอก็บอกฉันมาเลยดีกว่า ว่าฉันน่าหลงใหล
แบบว่าดวงตาของฉันเป็นประกายเหมือนเพชร
บอกมาสิว่าฉันทำให้เธอนึกถึงบริจิต บาร์โดต์
ปฏิบัติกับฉันให้เหมือนว่าฉันคือดาวเด่นของโชว์เธอ
ถ้าเธอไม่ทำแบบนั้นนะที่รัก นั่นไงประตูเชิญ

You better tell me that you love me
Tell me that you need me
Treat me like I'm everything you want and more
Tell me that I'm funny and sexy
If you don't then honey, there's the door

เธอก็บอกฉันมาเลยดีกว่า ว่าเธอรักฉัน
บอกมาสิว่าเธอต้องการฉัน
ปฏิบัติกับฉันให้เหมือนว่าฉันคือทุกอย่างที่เธอต้องการหรือมากกว่านั้น
บอกมาว่าฉันตลกและเซ็กซี่
ถ้าเธอไม่ทำแบบนั้นนะที่รัก นั่นไงประตูเชิญ

You better tell me that I sparkle
That my eyes are diamonds
Tell me I remind you of Marylin Monroe
Treat me like the star of your show
If you don't well honey, there's the door

เธอก็บอกฉันมาเลยดีกว่า ว่าฉันน่าหลงใหล
แบบว่าดวงตาของฉันเป็นประกายเหมือนเพชร
บอกมาสิว่าฉันทำให้เธอนึกถึงมาริลิน มอนโร
ปฏิบัติกับฉันให้เหมือนว่าฉันคือดาวเด่นของโชว์เธอ
ถ้าเธอไม่ทำแบบนั้นนะที่รัก นั่นไงประตูเชิญ

#SONGS #HALEYREINHART

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : Mac Ayres - Easy เรื่องง่ายดาย แปลเพลง : beabadoobee - Real Man สุภาพบุรุษตัวจริงอยู่ไหน แปลเพลง : Taylor Swift - august ความทรงจำที่เลือนลางของเดือนสิงหา Big Thief ปล่อยสองซิงเกิ้ลใหม่ "Grandmother" และ "Los Angeles" สาเหตุเสียชีวิต Ozzy Osbourne มาจากหัวใจวาย

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever