เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : Gracie Abrams - I Told You Things เจ็บใจที่บอกเธอ

8:57 AM (12 ชั่วโมงที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "I Told You Things" ของ Gracie Abrams พูดถึงการคนที่เปิดใจพูดเรื่องที่ลึกซึ้งที่สุดในชีวิตให้คนรักฟัง เพราะความไว้ใจ แต่สุดท้ายกลับรู้สึกเสียใจที่ทำลงไป เพราะความสัมพันธ์นั้นไม่ได้สวยงามเหมือนที่คิดไว้ และกลายเป็นสิ่งที่เจ็บปวดที่สุด แต่ก็พร้อมที่จะเดินต่อแม้จะเจ็บใจก็ตาม

I told you things that I never said
You're the golden boy and my worst regret
So I cut the cost and limit feeling
You were all at once, 'til the fade to black
Took your cigarettes and poems back
You were in my hands, now you're on my ceiling

ฉันพูดเรื่องที่ฉันไม่เคยได้บอกออกไป
เธอคือหนุ่มสุดปังและนั้นคือสิ่งที่ฉันเสียใจที่สุด
แบบนี้ไงฉันเลยต้องตัดความสัมพันธ์และจำกัดความรู้สึกไว้
ในครั้งหนึ่งเธอเคยเป็นทุกสิ่ง ก่อนที่ทุกอย่างจะเปลี่ยนเป็นสีดำ
เก็บเอาบุหรี่และบทกวีของเธอกลับคืนมา
เธอเคยอยู่ในมือของฉัน แต่ตอนนี้เธอกลับไปอยู่บนเพดานห้องฉัน

But how's the city been?
You get recognized at the local bar
By the drunken guys and the starlit girls
They claw for pieces
Do you give a few? Do you like that?
Do you freak out or get sad?
Do you go home, or am I reaching?

ว่าแต่เมืองนั้นเป็นยังไงบ้างล่ะ
มีคนจำเธอได้ที่บาร์แถวๆ บ้านนะ
ทั้งพวกผู้ชายขี้เมาและสาวสวยๆ น่ะ
พวกนั้นพยายามตะเกียกตะกายแย่งชิง
เธอได้ให้ไปสักนิดบางไหมละ แล้วเธอชอบแบบนี้ไหม
เธอจะตกใจหรือจะเศร้าดีล่ะ
ได้กลับบ้านหรือเปล่า หรือฉันคิดเกินจริงไปเองนะ

Hey, wait
Guess what?
Yesterday
I stopped and played it safe
Instead of walking straight to you to say
"Stay"
Never mind. OK
Don't mean it, plus you've changed
Not much, but just enough to throw away

เฮ้ เดี๋ยวสิ
ให้ทาย
เมื่อวานนี้
ฉันหยุดและเลือกที่จะอยู่แบบปลอดภัย
แทนที่จะเดินตรงไปหาเธอแล้วพูดว่า
“อยู่ต่อนะ”
ช่างเถอะ ไม่เป็นไร
ไม่ได้ตั้งใจพูดอย่างนั้นหรอก อีกอย่างเธอก็เปลี่ยนไปแล้ว
ไม่ได้มากมาย แต่มันก็มาพอที่จะโยนทุกอย่างทิ้งได้

Fake fantasies and games
I've lost a year, it's strange
Composed a hundred ways to tell you
Hey, what if I took your call
As more than just a call
As writing on the walls?
You built this cage

นิยายน้ำเน่าและเกมหลอกลวง
ฉันเสียไปทั้งปี ประหลาดดีเนอะ
ปั้นแต่งประโยคเป็นร้อยเพื่อจะหาวิธีบอกเธอ
เฮ้ จะเป็นยังไงถ้าฉันรับการเรียกเธอ
แล้วถ้ามากกว่าแค่เสียงเรียกล่ะ
เหมือนเป็นข้อความเขียนบนกำแพง
เธอนั่นแหละคือคนที่สร้างกรงนี้

Lost color in my face
You're fearing I'm insane
Hallucination, shame, guilt, pain
More pain

หน้าฉันที่ไร้สีสันของฉัน
เธอคงกลัวว่าฉันจะเป็นประสาทไปสินะ
ภาพหลอน ความอับอาย ความรู้สึกผิด ความเจ็บปวด
ความเจ็บปวดที่มากขึ้น

Don't let them know more pain
Don't let them know more pain
Don't let them know more pain

อย่าปล่อยให้คนอื่นรับรู้ความเจ็บปวดไปมากกว่านี้เลย
อย่าปล่อยให้คนอื่นรับรู้ความเจ็บปวดไปมากกว่านี้เลย
อย่าปล่อยให้คนอื่นรับรู้ความเจ็บปวดไปมากกว่านี้เลย

I told you things that I never said to anybody else
I regret them
But I'll pack it up and practice leaving
You were all at once, 'til the fade to black
'Til the yellow glow turned a little sad
You were in my hands, but you're good at leaving

ฉันพูดเรื่องที่ฉันไม่เคยได้บอกใครคนอื่นๆ
ฉันเสียใจที่ทำแบบนั้นไป
แต่ฉันจะเก็บของแล้วและฝึกซ้อมการจากลาแล้วล่ะ
ในครั้งหนึ่งเธอเคยเป็นทุกสิ่ง ก่อนที่ทุกอย่างจะเปลี่ยนเป็นสีดำ
จนกระทั่งแสงเหลืองทองเริ่มเปลี่ยนเป็นความเศร้า
เธอเคยอยู่ในมือของฉัน แต่เธอก็เก่งเรื่องจากลาจริงๆ

#SONGS #GRACIEABRAMS

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : Grover Washington, Jr. (feat. Bill Withers) - Just the Two of Us เพียงเราสอง แปลเพลง : Part Time Musicians - The Only One เธอคนเดียว แปลเพลง : Post Malone - Circles มูฟออนเป็นวงกลม แปลเพลง : Part Time Musicians - Vacation Time พักกายสบายใจ แปลเพลง : Kings of Leon - Use Somebody ใครคนนั้น

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever