แปลเพลง : GIVĒON - Like I Want You ฉันต้องการเธอ
ความหมายเพลง "Like I Want You" ของ GIVĒON พูดถึงความรู้สึกที่ไม่สามารถ Move On กับความรักเก่าไม่ได้ ทั้งที่รู้ว่าจริงดีว่าได้แยกย้ายกันไปแล้ว แต่ทุกครั้งที่ได้เจอหน้าอีกฝ่ายภาพความทรงจำของวันเก่าๆ ก็กลับมา สิ่งที่ทำได้มีแค่การพยายามข่มความรู้สึกไว้ และได้แต่สร้างความหวังไว้ในใจว่าอีกฝ่ายก็คงจะรู้สึกเหมือนกัน
Sometimes I wish you knew
But I disguise the truth
I say I'm happy but I'm still stuck on us, mm-mm-mm
Does your mind play this game too?
Think 'bout me and you
I guess I'll just pretend until it all makes sense, hm-mm-hm, hmm-hmmบางครั้งฉันก็หวังให้เธอรู้นะ
แต่ฉันบิดบังความจริงไว้
ถึงฉันบอกว่าฉันมีความสุขดี แต่ความจริงฉันยังติดอยู่กับเรื่องของเรา
แล้วในใจเธอเป็นเหมือนกันบ้างไหม?
นึกถึงเรื่องราวของฉันกับเธอ
ฉันว่าฉันคงต้องแกล้งทำไปจนกว่าทุกอย่างจะดีขึ้นเองSee you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
But I can't make a scene, but I can't make a scene
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
But I can't make a scene, but I can't make it seemพอได้มาเจอเธอต่อหน้า ฉันก็อดคิดถึงวันเก่าๆ ที่เราเคยมีไม่ได้
แต่ฉันก็แสดงออกไปไม่ได้ แต่ฉันก็แสดงออกไปไม่ได้เลย
พอได้มาเจอเธอต่อหน้า ฉันก็อดคิดถึงวันเก่าๆ ที่เราเคยมีไม่ได้
แต่ฉันก็แสดงออกไปไม่ได้ แต่ฉันก็นิ่งไว้ไม่ไหวเหมือนกันLike I want you
You, ooh, ooh
Even if it's true, ooh
Ooh-ooh-ooh
Even if it's trueเหมือนที่ฉันต้องการเธอ
เธอ
ถึงแม้ว่านี่คือความจริง
ต่อให้นี่คือควาามจริงก็ตามI guess it's overdue
Tell me your point of view
Tell me, am I to blame?
You're so good with change, hm-hm-mm
A table set for two
You got me waitin' but you ain't comin' through
Try to stay patient but gotta face the truth, mm-mm-mm
Oh, woah-woahฉันว่านี่ก็ผ่านมานานแล้ว
ช่วยบอกมุมของเธอมาหน่อย
บอกฉันที่ว่าฉันคือสาเหตุของปัญหาหรือเปล่า
เธอไปต่อได้ง่ายเหลือเกิน
โต๊ะที่เตรียมไว้สำหรับเราสอง
เธอปล่อยให้ฉันรอ แต่เธอก็ไม่มา
ฉันพยายามรอคอยอย่างอดทด แต่สุดท้ายก็ต้องยอมรับความจริงSee you face to face (See you face to face), I'm thinking 'bout the days we used to be (Thinking 'bout the days)
But I can't make a scene (No, I can't make a scene), but I can't make a scene (No, no, no, no, oh)
See you face to face (See you face), I'm thinking 'bout the days we used to be (Oh-oh)
But I can't make a scene (No, no-no, no-no), but I can't make it seemได้มาเจอเธอต่อหน้า (ได้เจอเธอซึ่งๆ หน้า), ฉันก็อดคิดถึงวันเก่าๆ ที่เราเคยมีไม่ได้
(คิดถึงวันเก่าๆ)
แต่ฉันก็แสดงออกไปไม่ได้ (ไม่เลย, แต่ฉันก็แสดงออกไปไม่ได้) แต่ฉันก็แสดงออกไปไม่ได้ (ไม่ ไม่ ไม่ ไม่เลย)
ได้มาเจอเธอต่อหน้า (ได้เจอหน้าเธอ), ฉันก็อดคิดถึงวันเก่าๆ ที่เราเคยมีไม่ได้
แต่ฉันก็แสดงออกไปไม่ได้ (ไม่ ไม่ได้ ไม่ ไม่ได้เลย) แต่ฉันก็นิ่งไว้ไม่ไหวเหมือนกันLike I want you
You, ooh, ooh
Even if it's true, ooh (Even if it's true)
Ooh-ooh-ooh (You, babe)
Even if it's trueเหมือนที่ฉันต้องการเธอ
เธอ
ถึงแม้ว่านี่คือความจริง (ต่อให้เป็นความจริง)
(เธอ, ที่รัก)
ต่อให้นี่คือควาามจริงก็ตามThere's no reason to believe I'll save us now
But if you really love me, say it now
Why is it so hard to figure out?
I need you every day, believe me when I say itแทบไม่มีเหตุผลให้เชื่อได้เลยว่า ฉันจะรักษาเราไว้ได้ในตอนนี้
แต่ถ้าหากเธอรักฉันจริง บอกฉันมาเลย
ทำไมถึงเข้าใจได้ยากเหลือเกิน
ฉันขาดเธอไม่ได้เลยสักวัน เชื่อที่ฉันบอกเถอะนะLike I want you
You, ooh, ooh
Even if it's true, ooh
Ooh-ooh-ooh
Even if it's trueเหมือนที่ฉันต้องการเธอ
เธอ
ถึงแม้ว่านี่คือความจริง
ต่อให้นี่คือควาามจริงก็ตาม
