เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : Cigarettes After Sex - Neon Moon ใต้แสงจันทร์นีออนและความเหงา

3 เม.ย. 2021 (4 ปีที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

เดิมที "Neon Moon" เป็นเพลงของศิลปินคันทรี Brooks & Dunn ที่เล่าถึงความโดดเดี่ยวหลังจากเสียคนรัก อย่างไรก็ตาม เพลงนี้ถูกพูดถึงอีกครั้ง หลัง Cigarettes After Sex นำมาคัฟเวอร์ใหม่อีกครั้งเมื่อปี 2018 ซึ่งมีความแตกต่างจากต้นฉบับอย่างสิ้นเชิง

When the sun goes down
On my side of town
That lonesome feeling
Comes to my door
The whole world, turns blue

ยามพระอาทิตย์ตกดินกลางเมืองฝั่งที่ฉันอยู่
ความรู้สึกเปล่าเปลี่ยวก็มาเยือนถึงหน้าประตูบ้าน
โลกทั้งใบหม่นหมอง กลายเป็นสีเทา

There's a rundown bar
'Cross the railroad tracks
I've got a table for two
Way in the back
Where I sit alone
And think of you

I spend most every night
Beneath the light
Of a neon moon

มีบาร์โทรมๆ อยู่ตรงข้ามทางรถไฟ
ฉันเลือกโต๊ะสำหรับสองคนด้านในสุด
เพื่อที่จะนั่งตามลำพัง และคิดถึงเธอ
ฉันใช้เวลาเกือบทุกคืนใต้แสงจันทร์นีออน

If you lose your one and only
There's always room here for the lonely
To watch your broken dreams
Dance in and out of the beams
Of a neon moon

ถ้าเธอสูญเสียคนสำคัญในชีวิต
ภายในใจก็จะมีที่ว่างสำหรับความเหงาเสมอ
ที่ว่างให้เธอนั่งเฝ้ามองความฝันที่แหลกสลาย
เต้นรำไปมาท่ามกลางแสงจันทร์นีออน

I think of two young lovers
Running wild and free
I close my eyes
And sometimes see
You in the shadows
Of this smoke-filled room

ฉันนึกถึงคู่รักสองคนที่มีอิสระ
หลับตาลง บางครั้งฉันก็เห็นหน้าเธอ
ภายใต้เงาสลัวในห้องอับทึมมัวซัวนี้

No telling how many tears
I've sat here and cried
Or how many lies
That I've lied
Telling my poor heart
You will come back one day

คงไม่ต้องบอกว่าฉันเสียน้ำตาไปสักเท่าไหร่
กับการนั่งร้องไห้อยู่ตรงนี้
เอ่ยคำโกหกปลิ้นปล้อนมาสักกี่ครั้ง
เพื่อปลอบประโลมใจตัวเองว่า
สักวันหนึ่ง เธอคงจะกลับมาหากัน

I spend most every night
Beneath the light
Of a neon moon

ฉันใช้เวลาเกือบทุกคืนใต้แสงจันทร์นีออน

If you lose your one and only
There's always room here for the lonely
To watch your broken dreams
Dance in and out of the beams
Of a neon moon

ถ้าเธอสูญเสียคนสำคัญในชีวิต
ภายในใจก็จะมีที่ว่างสำหรับความเหงาเสมอ
ที่ว่างให้เธอนั่งเฝ้ามองความฝันที่แหลกสลาย
เต้นรำไปมาท่ามกลางแสงจันทร์นีออน

But I'll be alright
As long as there's light
From a neon moon

แต่ฉันจะยังคงสบายดี
ตราบเท่าที่ยังมีแสงจันทร์นีออนอยู่

And I'll be alright
As long as there's light
From a neon moon

และฉันจะยังคงสบายดี
ตราบเท่าที่ยังมีแสงจันทร์นีออนอยู่

Lyrics Translated by 
แปลเพลงเล่นกลอน - Lyrics in Poem

#SONGS #CIGARETTESAFTERSEX

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : ROSÉ - Messy มาเละเทะไปด้วยกัน แปลเพลง : d4vd - Is This Really Love? แบบนี้เรียกว่ารักเหรอ แปลเพลง : Ed Sheeran - Old Phone โทรศัพท์เครื่องเก่ากับความทรงจำของฉัน แปลเพลง : Ruth B. - Dandelions ดอกไม้แห่งความหวัง แปลเพลง : James Arthur - Car's Outside รถที่จอดรออยู่ข้างนอก

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever