เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : Billie Eilish - WILDFLOWER กำแพงดอกไม้

7 ม.ค. (1 วันที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "WILDFLOWER" ของ Billie Eilish พูดถึงความรักที่แรกตกหลุมรัก จะดูสวยงามเหมือนดอกไม้ แต่มันก็เต็มไปด้วยความขมขื่น ต้องแลกมาด้วยความรู้สึกผิด เพราะรักครั้งนี้เป็นเหมือนดอกไม้ที่ผุดขึ้นผิดที่ผิดทาง จากการเริ่มความสัมพันธ์กับแฟนเก่าของเพื่อนสนิทจนเกิดเป็นความรู้สีกเหมือน ทรยศ ต่อเพื่อน

Things fall apart
And time breaks your heart
I wasn't there but I know
She was your girl
You showed her the world
But fell out of love and you both let go

ทุกสิ่งค่อยๆ พังทลายลง
และกาลเวลาก็ทำให้หัวใจของเธอแหลกสลายลง
ฉันไม่ได้อยู่ตรงนั้นแล้วเธอก็รู้ดี
เธอคนนั้นเคยเป็นผู้หญิงของเธอ
เธอเคยพาคนๆ นั้นไปพบเจอโลกกว้าง
แต่สุดท้ายความรักก็ค่อยๆ เลือนหาย และเราทั้งคู่ก็ปล่อยมือกันไป

She was crying on my shoulder
All I could do was hold her
Only made us closer
Until July
Now, I know that you love me
You don't need to remind me
I should put it all behind me
Shouldn't I?

เธอคนนั้นเคยร้องไห้ซบลงบนไหล่ฉัน
สิ่งที่ฉันทำได้คือโอบกอดเธอคนนั้นไว้
ยิ่งทำให้เราได้ใกล้ชิดกันมากขึ้น
จนเดือนกรกฎา
ตอนนี้ ฉันรู้แล้วว่าเธอรักฉัน
เธอไม่จำเป็นต้องย้ำเตือนฉัน
ฉันควรจะปล่อยวางทุกอย่างไว้ข้างหลัง
ฉันควรทำแบบนั้นไหม

But I see her in the back of my mind
All the time
Like a fever
Like I'm burning alive
Like a sign
Did I cross the line?

แต่ฉันยังเห็นเธอคนนั้นอยู่ในใจฉันเสมอ
ตลอดเวลา
เหมือนคนเป็นไข้
เหมือนถูกเผาทั้งเป็น
เหมือนเป็นสัญญาณ
ฉันควรก้าวข้ามเส้นนี้ไปไหมนะ

Well, good things don't last (Good things don't last)
And life moves so fast (Life moves so fast)
I'd never ask
Who was better
'Cause she couldn't be
More different from me
Happy and free in leather

สิ่งดีๆ มักไม่คงทน (สิ่งดีๆ มักไม่ยั่งยืน)
และชีวิตก็ผ่านไปอย่างรวดเร็ว (ชีวิตผ่านไปเร็วเหลือเกิน)
ฉันจะไม่ถาม
ว่าใครดีกว่ากัน
เพราะเธอคนนั้นช่างแตกต่างจากฉัน
ต่างไปมากกว่านี้ไม่ได้แล้ว
มีความสุข เป็นอิสระในเสื้อหนัง

And I know that you love me (You love me)
You don't need to remind me (Remind me)
Wanna put it all behind me
But, baby

และฉันรู้ดีว่าเธอรักฉัน (เธอรักฉัน)
เธอไม่จำเป็นต้องย้ำเตือนฉัน (ย้ำเตือนฉัน)
ฉันอยากจะวางทุกอย่างไว้ข้างหลัง
แต่ที่รัก

I see her in the back of my mind (Back of my mind)
All the time (All the time)
Feels like a fever (Like a fever)
Like I'm burning alive (Burning alive)
Like a sign
Did I cross the line? (Cross the line)

แต่ฉันยังเห็นเธอคนนั้นอยู่ในใจฉันเสมอ (อยู่ในใจฉัน)
ตลอดเวลา (ทุกช่วงเวลา)
เหมือนคนเป็นไข้ (เหมือนเป็นไข้)
เหมือนถูกเผาทั้งเป็น (เผาทั้งเป็น)
เหมือนเป็นสัญญาณ
ฉันควรก้าวข้ามเส้นนี้ไปไหมนะ (ล้ำเส้นนี้ไป)

You say no one knows you so well
But every time you touch me, I just wonder how she felt
Valentine's Day crying in the hotel
I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself

เธอบอกว่าไม่มีใครรู้จักเธอดี
แต่ทุกครั้งที่เธอสัมผัสฉัน ฉันก็อดสงสัยไม่ได้ว่าตัวเธอคนนั้นรู้สึกยังไง
คืนวาเลนไทล์ที่นองไปด้วยน้ำตาอยู่ในโรงแรม
ฉันรู้ดีว่าเธอไม่ได้ตั้งใจทำให้ฉันเจ็บ ฉันเลยเก็บมันไว้กับตัวเอง

And I wonder
Do you see her in the back of your mind?
In my eyes?

และฉันก็ยังสงสัย
ว่าเธอยังเห็นเธอคนนั้นอยู่ในใจเธอบ้างไหม
ในแววตาฉันเห็นเงาสะท้อนเธอคนนั้นหรือเปล่า

You say no one knows you so well
But every time you touch me, I just wonder how she felt
Valentine's Day crying in the hotel
I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself

เธอบอกว่าไม่มีใครรู้จักเธอดี
แต่ทุกครั้งที่เธอสัมผัสฉัน ฉันก็อดสงสัยไม่ได้ว่าตัวเธอคนนั้นรู้สึกยังไง
คืนวาเลนไทล์ที่นองไปด้วยน้ำตาอยู่ในโรงแรม
ฉันรู้ดีว่าเธอไม่ได้ตั้งใจทำให้ฉันเจ็บ ฉันเลยเก็บมันไว้กับตัวเอง

#SONGS #BILLIEEILISH

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

AVANTGARDEY ประกาศคอนเสิร์ตเดี่ยวที่ไทย 9 มีนาคมนี้ แปลเพลง : Tamia - Officially Missing You ยอมรับเลยว่าคิดถึงเธอ แปลเพลง : ADOY - Wonder อดสงสัยไม่ได้เลย แปลเพลง : Fleetwood Mac - Dreams เหล่าความฝัน แปลเพลง : Stephen Sanchez - Until I Found You จนกระทั่งฉันได้พบเธอ

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever