เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : beabadoobee - The Perfect Pair เหมือนกันเกินไป

9:47 AM (3 ชั่วโมงที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลงเพลง "The Perfect Pair" ของ beabadoobee พูดถึงคนรักที่แรกๆ ก็เข้ากันได้ดีอะไรๆ ก็เหมือนกันไปหมด จนสุดท้ายเพราะความเหมือนกันนี้กลับทำให้พวกเขาไม่สามารถหาทางแก้ไขปัญหาได้ เพราะต่างคนต่างก็รู้ว่าอีกฝ่ายคิดอะไรอยู่ แต่ก็ไม่กล้าพูดออกมา จนปล่อยให้ความสัมพันธ์ค้างๆ คาๆ อยู่แบบนี้

You ought to know that
I think we're one and the same
I don't think we could help it
No, I don't think we could help it

เธอควรรู้ไว้นะ
ฉันคิดว่าเราเหมือนราวกับคนๆ เดียวกัน
ฉันไม่คิดว่าเราแก้อะไรได้นะ
ไม่เลย ฉันไม่คิดว่าเราแก้อะไรได้นะ

We don't talk much
I guess 'cause nothing has changed
I'm not sure I like it
And I'm so tired of fighting

เราไม่ใช่พวกที่คุยกันเยอะ
ฉันเดาว่าเพราะคงไม่มีอะไรจะเปลี่ยนไป
ฉันก็ไม่ได้แน่ใจ แต่ฉันก็ชอบมันนะ
และฉันก็เหนื่อยกับการทะเลาะด้วย

If I told you, you know how to go and break my heart in two
'Cause I will anyways
We'd end up like always
You know me, you better show me that you can say it to my face
'Cause you know we're the same
There's worse things I can take

ถ้าฉันบอกเธอว่า เธอรู้วิธีที่จะทำลายหัวใจฉันให้แตกเป็นสองเสี่ยงล่ะ
เพราะยังไงฉันก็จะบอกอยู่ดี
สุดท้ายเราก็ลงเอยเหมือนเดิมทุกที
เธอรู้จักฉันดี เธอก็ควรทำให้ฉันเห็นสิว่าเธอกล้าพูดมันต่อหน้าฉัน
เพราะเธอเองรู้ว่าเราก็เหมือนกัน
มีอะไรที่แย่กว่านี้ ฉันก็ยังรับไหว

I know you hate it
When there's nothing to say
I'm not quite sure we'd fix it
I guess we're so used to it

ฉันรู้ว่าเธอเกลียดมัน
ตอนที่ไม่มีอะไรจะพูดกัน
ฉันก็ไม่ค่อยแน่ใจนะว่าเราจะแก้ไขมันได้
ฉันเดาว่าเราก็น่าจะชินกับมันไปแล้ว

Wish I had noticed from the beginning
I find it hard to work out
Why we have all this now?

ฉันน่าจะรู้ตั้งแต่แรก
ตอนนี้ฉันว่ามันยากที่จะหาทางออก
ทำไมตอนี้เราถึงต้องเจอเรื่องแบบนี้

If I told you you know how to go and break my heart in two
'Cause I will anyways
We'd end up like always
You know me, you better show me that you can say it to my face
'Cause you know we're the same
There's worse things I can take

ถ้าฉันบอกเธอว่า เธอรู้วิธีที่จะทำลายหัวใจฉันให้แตกเป็นสองเสี่ยงล่ะ
เพราะยังไงฉันก็จะบอกอยู่ดี
สุดท้ายเราก็ลงเอยเหมือนเดิมทุกที
เธอรู้จักฉันดี เธอก็ควรทำให้ฉันเห็นสิว่าเธอกล้าพูดมันต่อหน้าฉัน
เพราะเธอเองรู้ว่าเราก็เหมือนกัน
มีอะไรที่แย่กว่านี้ ฉันก็ยังรับไหว

#SONGS #BEABADOOBEE

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : Kings of Leon - Use Somebody ใครคนนั้น พูดคุยกับ TangBadVoice และ Hindia สองตัวแทน Here’s to the Dreamers แคมเปญปลุกพลังไล่ตามความฝันจาก Apple แปลเพลง : Sunset Rollercoaster - My Jinji ที่รักของฉัน แปลเพลง : keshi -Soft Spot แพ้ทาง Steve Lacy ปูทางสู่ยุคใหม่ด้วยซิงเกิ้ล "Nice Shoes"

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever