แปลเพลง : AJR - The Good Part ช่วงเวลาที่รอคอย
ความหมายเพลง "The Good Part" ของ AJR พูดถึงการเผชิญกับความสับสนและความกดดันในชีวิตจากสังคมหรือจากตัวเอง และเมื่อมองเห็นคนรอบข้างที่มีชีวิตที่ดีและมั่นคงแล้ว แต่ตัวเองยังไม่รู้เลยว่าอนาคตจะเป็นยังไง อยากจะข้ามผ่านไปถึงช่วงเวลาที่ดีๆ ที่จะเกิดขึ้นกับตัวเองอย่างมีความหวัง
(One, two, three, four)
(One, two, three, four)
(One, two, three, four)(หนึ่ง, สอง, สาม, สี่)
(หนึ่ง, สอง, สาม, สี่)
(หนึ่ง, สอง, สาม, สี่)Have I done my best here, or
Will I be here next year, or
Are these my best years yet?ฉันทำดีที่สุดแล้วหรือยัง
หรือฉันจะต้องอยู่ที่นี่อีกปีหน้า
หรือว่านี่เป็นปีที่ดีที่สุดของฉันแล้วเหรอWas looking forward to
Being important, but
I'm not important, yetฉันเคยมองไปข้างหน้าว่า
จะได้เป็นคนสำคัญ
แต่ฉันก็ยังไม่ใช่คนสำคัญ ยังไม่If you put this scene
On a movie screen
Is it called a happy end?
If the world gets me
Where I'm s'posed to be
Will I know I've made it, then?
It's so hard
Can we skip to the good part?ถ้าเธอเอาฉากนี้ไป
อยู่บนจอภาพยนตร์
จะเรียกว่าตอนจบที่มีความสุขได้ไหม
ถ้าโลกนำฉันไป
ในที่ที่ฉันควรจะอยู่
ถึงตอนนั้นฉันจะรู้ไหมว่าฉันทำได้
มันช่างยากเหลือเกิน
งั้นเราข้ามไปช่วงที่ดีที่สุดเลยได้ไหม(One, two, three, four)
(One, two, three, four)(หนึ่ง, สอง, สาม, สี่)
(หนึ่ง, สอง, สาม, สี่)If there's a good part, then
I hope it's not far, 'cause
I thought it'd be todayถ้ามีช่วงเวลาดีๆ ล่ะก็
ฉันหวังว่าคงไม่ไกลขนาดนั้น
เพราะฉันคิดว่าต้องเป็นวันนี้I napped on campus, and
I smoked at dances, but
It didn't feel so greatฉันงีบหลับในมหาวิทยาลัยและ
ฉันสูบบุหรี่ในงานเต้นรำแต่
มันไม่ได้ทำให้รู้สึกดีขนาดนั้นIf you put this scene
On a movie screen
Is it called a happy end?
If the world gets me
Where I'm s'posed to be
Will I know I've made it, then?
It's so hard
So can we skip to the good part?ถ้าเธอเอาฉากนี้ไป
อยู่บนจอภาพยนตร์
จะเรียกว่าตอนจบที่มีความสุขได้ไหม
ถ้าโลกนำฉันไป
ในที่ที่ฉันควรจะอยู่
ถึงตอนนั้นฉันจะรู้ไหมว่าฉันทำได้
มันช่างยากเหลือเกิน
งั้นเราข้ามไปช่วงที่ดีที่สุดเลยได้ไหม(One, two, three, four)
(One, two, three, four)
(So can we skip to the good part, to the good part, to the good part)
(One, two, three, four)
(One, two, three, four)(หนึ่ง, สอง, สาม, สี่)
(หนึ่ง, สอง, สาม, สี่)
(เราข้ามไปช่วงที่ดีที่สุดเลยได้ไหม ข้ามไปช่วงที่ดีที่สุด ข้ามไปช่วงที่ดีที่สุด)
(หนึ่ง, สอง, สาม, สี่)
(หนึ่ง, สอง, สาม, สี่)These things take time
Mom and dad, they have a good life
But what am I gonna do with mine?
These things take time
Mom and dad, they have a good life
But, what the hell am I gonna do with mine?สิ่งนี้ต้องใช้เวลา
พ่อกับแม่พวกเขามีชีวิตที่ดี
แต่ฉันควรจะทำยังไงกับชีวิตตัวเองดี?
สิ่งนี้ต้องใช้เวลา
พ่อกับแม่พวกเขามีชีวิตที่ดี
แต่ฉันจะทำบ้าอะไรกับชีวิตตัวเองดี?