เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : wave to earth - calla เจ้าดอกคัลลา

16:25 PM (2 ชั่วโมงที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "calla" ของ wave to earth พูดถึงความรักที่พร้อมเป็นผู้ให้ และเป็นที่เพิ่งพาได้จริงๆ ต้องการจะพิสูจน์ด้วยการกระทำให้ได้มากกว่าคำพูด ถึงต่อให้จะต้องพบเจออุปสรรคหรือปัญหาที่หนักแค่ไหน ขอเพียงแค่เรามีกันเรื่องหนักแค่ไหนก็จะผ่านไปได้ด้วยกัน เหมือนกับดอกคัลลาที่เบ่งบานขึ้นใหม่ได้เสมอหลังผ่านพ้นฤดูหนาวอันยาวนาน

It's raining hard today
It's a bit too much for me
I know it will make you smile
So let ourselves get wet inside the rain
The whole world is getting filled with your scent
Hope this moment is not a daydream

วันนี้ฝนตกหนักเหลือเกิน
มันอาจจะหนักหนาเกินไปสำหรับฉัน
แต่ฉันก็รู้แหละว่ามันจะทำให้เธอยิ้มได้
งั้นปล่อยพวกเราให้เปียกปอนท่ามกลางสายฝน
ให้โลกทั้งใบอบอวลไปด้วยกลิ่นอายของเธอ
ได้แต่หวังว่าช่วงเวลานี้ จะไม่เป็นเพียงแค่ฝันกลางวัน

Calla, someone said that your time
Will be over soon
But Calla
You can always grow back
If you don't have enough sunlight
I'll blow the clouds away
Calla

เจ้าดอกคัลลา มีคนบอกว่าเวลาของเธอ
กำลังจะจบลงอีกไม่นาน
แต่คัลลา
เธอจะหาทางฟื้นคืนได้ใหม่เสมอ
หากเธอได้รับแสงตะวันไม่เพียงพอ
ฉันจะเป็นคนเป่าเมฆหมอกเหล่านั้นให้เอง
คัลลา

Bloom yourself until the end
Wherever you are, I'll be there for you
My whole world is filled with your scent, babe
I hope this moment's not a daydream
Raindrops shines like the stars
Well everything shines when I'm with you, babe
Raindrops falls like comets
I'll make this moment not be a daydream

เติมโตผลิบานตราบจนวาระสุดท้าย
ไม่ว่าเธอจะอยู่ไหน ฉันจะอยู่ตรงนี่เพื่อเธอ
โลกของฉันทั้งใบอบอวลไปด้วยกลิ่นอายของเธอ
ฉันได้แต่หวังว่าช่วงเวลานี้ จะไม่เป็นเพียงแค่ฝันกลางวัน
หยาดหยดฝนส่องประกายราวกับดวงดาว
ยังไงทุกอย่างก็ส่องประกายตอนที่ฉันอยู่กับเธอ ที่รัก
หยาดหยดฝนส่องประกายราวกับดาวหาง
ฉันจะไม่ทำให้ฝันนี้เป็นเพียงฝันกลางวัน

Calla, someone said that your time
Will be over soon
But Calla
You can always grow back, oh
If you don't have enough sunlight
Calla, someone said that your time
Will be over soon
But Calla
You can always grow back, oh
If you don't have enough sunlight
I'll blow the clouds away
Calla

เจ้าดอกคัลลามีคนบอกว่าเวลาของเธอ
กำลังจะจบลงอีกไม่นาน
แต่คัลลา
เธอจะหาทางฟื้นคืนได้ใหม่เสมอ
หากเธอได้รับแสงตะวันไม่เพียงพอ
เจ้าดอกคัลลา มีคนบอกว่าเวลาของเธอ
กำลังจะจบลงอีกไม่นาน
แต่คัลลา
เธอจะหาทางฟื้นคืนได้ใหม่เสมอ
หากเธอได้รับแสงตะวันไม่เพียงพอ
ฉันจะเป็นคนเป่าเมฆหมอกเหล่านั้นให้เอง
คัลลา

#SONGS #WAVETOEARTH

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : Avril Lavigne - Wish You Were Here ขอเพียงเธออยู่ตรงนี้ แปลเพลง : Gorillaz - On Melancholy Hill เนินเขาแห่งความเศร้าโศก แปลเพลง : Paramore - All I Wanted ทั้งหมดที่ฉันต้องการ Twenty One Pilots ปล่อยเพลง "Drag Path" ลงสตรีมมิงเป็นครั้งแรก OK Computer อัลบั้มของ Radiohead ได้รับเกียรติเข้าสู่ Grammy Hall of Fame

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever