แปลเพลง : Summer Salt - One Last Time คงเป็นครั้งสุดท้าย
ความหมายเพลง "One Last Time" ของ Summer Salt พูดถึงความรักที่เจ็บช้ำที่แม้จะผ่านไปแล้ว แต่ก็อดนึกถึงไม่ได้ทุกครั้งเมื่อเทศกาลวาเลนไทน์มาถึง วาเลนไทน์เป็นเทศกาลแห่งความรักที่คู่รักต้องอยู่เคียงข้างกัน แต่เขากลับรู้สึกโดดเดี่ยวและเหงามากยิ่งกว่าวันธรรมดาเสียอีก
Baby girl, when was it that you had decided?
Oh
You'd call it off and on, you were just havin' fun
With loving one last timeที่รัก ตั้งแต่เมื่อไรกันนะที่เธอตัดสินใจไป?
โอ้
เธอคงมองว่าแค่รักๆเลิกๆ ก็แค่สนุกเท่านั้น
กับความรักเป็นครั้งสุดท้ายStill I'd catch you when the day's through at my side passing by
Wishing someday you'd make up your mindยังไงฉันยังจะไล่ตามเธอต่อให้เวลาผ่านไปเลยผ่านตัวฉันไปเลยก็ตาม
หวังว่าสักวันนึงเธอคงจะตัดสินใจได้Oh, alone
Alone again on Valentine
Oh, alone
Alone again on Valentineโอ้ ตัวคนเดียว
ตัวคนเดียวอีกแล้วในวันวาเลนไทน์
โอ้ ตัวคนเดียว
ตัวคนเดียวอีกแล้วในวันวาเลนไทน์Honey bee, was it your buzzing I adored?
You've stung me twice before, I kept coming back
Kept comin' back for moreเจ้าผึ้ง หรือว่านี่คือเสียงกระพือปีกของเธอที่ฉันหลงรัก?
เธอต่อยฉันมาสองรอบแล้วแต่ฉันก็ยังวนกลับไป
ยังวนกลับไปอีกซ้ำๆAlways reminded of the days when you were my cherry lime
(My cherry lime)
Finding our own worlds, getting lost, you and I
(Long gone and)ยังคงหวนคิดถึงวันเก่าๆที่เธอเคยเป็นเชอร์รี่ไลม์ของฉัน
(เชอร์รี่ไลม์ของฉัน)
ค้นหาหาโลกของเราแล้วหลงเข้าไปด้วยกันเธอกับฉัน
(จากไปนานแล้ว)Old friend of mine, a blue moon's on the rise
No one I'd rather have beside me tonightOh, alone
Alone again on Valentine
Oh, alone
Alone again on Valentineเพื่อนเก่าของฉัน คืนนี้ดวงจันทร์สีน้ำเงินกำลังขึ้นแล้ว
ไม่มีใครเลยสักคน ที่ฉันต้องการข้างๆในคืนนี้
โอ้ ตัวคนเดียว
ตัวคนเดียวอีกแล้วในวันวาเลนไทน์
โอ้ ตัวคนเดียว
ตัวคนเดียวอีกแล้วในวันวาเลนไทน์