เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : Summer Salt - One Last Time คงเป็นครั้งสุดท้าย

9:51 AM (4 ชั่วโมงที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "One Last Time" ของ Summer Salt พูดถึงความรักที่เจ็บช้ำที่แม้จะผ่านไปแล้ว แต่ก็อดนึกถึงไม่ได้ทุกครั้งเมื่อเทศกาลวาเลนไทน์มาถึง วาเลนไทน์เป็นเทศกาลแห่งความรักที่คู่รักต้องอยู่เคียงข้างกัน แต่เขากลับรู้สึกโดดเดี่ยวและเหงามากยิ่งกว่าวันธรรมดาเสียอีก

Baby girl, when was it that you had decided?
Oh
You'd call it off and on, you were just havin' fun
With loving one last time

ที่รัก ตั้งแต่เมื่อไรกันนะที่เธอตัดสินใจไป?
โอ้
เธอคงมองว่าแค่รักๆเลิกๆ ก็แค่สนุกเท่านั้น
กับความรักเป็นครั้งสุดท้าย

Still I'd catch you when the day's through at my side passing by
Wishing someday you'd make up your mind

ยังไงฉันยังจะไล่ตามเธอต่อให้เวลาผ่านไปเลยผ่านตัวฉันไปเลยก็ตาม
หวังว่าสักวันนึงเธอคงจะตัดสินใจได้

Oh, alone
Alone again on Valentine
Oh, alone
Alone again on Valentine

โอ้ ตัวคนเดียว
ตัวคนเดียวอีกแล้วในวันวาเลนไทน์
โอ้ ตัวคนเดียว
ตัวคนเดียวอีกแล้วในวันวาเลนไทน์

Honey bee, was it your buzzing I adored?
You've stung me twice before, I kept coming back
Kept comin' back for more

เจ้าผึ้ง หรือว่านี่คือเสียงกระพือปีกของเธอที่ฉันหลงรัก?
เธอต่อยฉันมาสองรอบแล้วแต่ฉันก็ยังวนกลับไป
ยังวนกลับไปอีกซ้ำๆ

Always reminded of the days when you were my cherry lime
(My cherry lime)
Finding our own worlds, getting lost, you and I
(Long gone and)

ยังคงหวนคิดถึงวันเก่าๆที่เธอเคยเป็นเชอร์รี่ไลม์ของฉัน
(เชอร์รี่ไลม์ของฉัน)
ค้นหาหาโลกของเราแล้วหลงเข้าไปด้วยกันเธอกับฉัน
(จากไปนานแล้ว)

Old friend of mine, a blue moon's on the rise
No one I'd rather have beside me tonight

Oh, alone
Alone again on Valentine
Oh, alone
Alone again on Valentine

เพื่อนเก่าของฉัน คืนนี้ดวงจันทร์สีน้ำเงินกำลังขึ้นแล้ว
ไม่มีใครเลยสักคน ที่ฉันต้องการข้างๆในคืนนี้


โอ้ ตัวคนเดียว
ตัวคนเดียวอีกแล้วในวันวาเลนไทน์
โอ้ ตัวคนเดียว
ตัวคนเดียวอีกแล้วในวันวาเลนไทน์

#SONGS #SUMMERSALT

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : James Alyn - Show Me Your Love ทำให้รู้หน่อยว่าเธอรัก แปลเพลง : The Marías - Back To Me กลับมาได้ไหม แปลเพลง : Dane Amar - Green Tea & Honey ชาเขียวอุ่นๆและน้ำผึ้งแสนหวาน แปลเพลง : d4vd, Hyunjin - Always Love ยังคงรักเสมอ แปลเพลง : Summer Salt - Sweet To Me ช่างอ่อนหวานเหลือเกิน

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever