เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

พูดคุยกับ LANY วงจากแอลเอผู้สร้างสถิติ Sold Out คอนเสิร์ตทุกรอบที่มาไทย

31 ก.ค. 2019 (6 ปีที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ต้อนรับการมาเยือนไทยครั้งที่สาม กับสถิติบัตรคอนเสิร์ต sold out สองรอบในครั้งที่สามนี้ LANY วงทรีโอจากแอลเอได้พิสูจน์แล้วว่า แม้การทำเพลงป็อปให้ดังแบบไม่ใช่ปรับโวลุ่มนั้นไม่ใช่เรื่องง่าย แต่พวกเขาก็ทำได้สำเร็จอย่างล้นหลาม

การกลับมาไทยครั้งนี้ LANY มาพร้อมกับอัลบั้มชุดล่าสุด 'Malibu Nights' ที่มีซิงเกิ้ลดังอย่าง "Thick And Thin", "Thru These Tears", "I Don't Wanna Love You Anymore" โดยผลงานชุดนี้หากเทียบกับอัลบั้มเดบิวท์แล้วมีความแตกต่างกันอยู่ชัดเจน วันนี้เราได้มีโอกาสพูดคุยกับ พอล, เจค และ เลส สามสมาชิกวง LANY ก่อนที่พวกเขาจะขึ้นแสดงที่ GMM Live House วันที่ 29-30 กรกฎาคม 2019

  • อัลบั้มชุดแรกกับชุดที่สองของ LANY มีความแตกต่างกันแบบชัดเจน พวกคุณกลัวเรื่องการเปลี่ยนแปลงแนวเพลงมั้ย

พอล: ไม่กลัวเลยครับ เราคงไม่อยากทำอัลบั้มซ้ำกันสองครั้งหรอกมั้งครับ และดูเหมือนพวกเราจะทำได้สำเร็จด้วยนะ     

  • ก่อนออกมาทัวร์คอนเสิร์ตนี่มีแต่งเพลงไว้บ้างไหม

พอล: เราเขียนเพลงสักสองสามเพลงทิ้งไว้ก่อนที่จะออกมาทัวร์คอนเสิร์ตรอบนี้ เราเข้าสตูดิโอ ทำโน่นนี่นิดหน่อย ปีนี้เราจะจบคอนเสิร์ตในวันที่ 16 สิงหาคมที่โฮโนลูลู (ฮาวาย) และเราจะใช้เวลาครึ่งปีที่เหลือทำอัลบั้มใหม่   

  • แสดงว่าคุณมีแผนทำอัลบั้มใหม่ต่อเนื่องเลยใช่ไหม

พอล: ใช่ครับ เราจะพยายามทำให้เสร็จเร็วที่สุดเท่าที่เราจะทำได้ครับ 

  • พูดถึงเบื้องหลังการถ่ายทำมิวสิกวีดีโอ "Thick And Thin" หน่อย พอลไม่กลัวเลยเหรอที่ต้องนั่งท้ายรถขณะที่รถวิ่งด้วยความเร็วขนาดนั้น ที่เห็นคือถ่ายจริงไม่ใช้ CG ใช่ไหม

พอล: ครับ ถ่ายจริงครับ มันเร็วมากจริงๆ ครับ และก็น่ากลัวมากด้วย ถ้าจะให้พูดตรงๆ เลยน่ะนะ แต่ผมก็มีเหมือนสายเซฟตี้ที่เกี่ยวตัวผมติดไว้กับรถยนต์ มันบ้ามากเลยนะครับ เอาจริงๆ ซึ่งมันก็เป็นช็อตเทคเดียว เราถ่ายไปประมาณสี่ห้าเทค ซึ่งพอสักเทคที่สี่ที่ห้า ผมก็เริ่มเรียนรู้ที่จะเชื่อใจเชือกเซฟตี้นั่นแล้วล่ะครับ แต่ตอนแรกนี่คือเกาะแน่น ตัวเกร็งไปหมดเลยครับ

  • พูดถึงการทำงานกับ Julia Michaels ในซิงเกิ้ล 'okay'

พอล: ตอนที่ทำอัลบั้ม Malibu Nights ผมใช้เวลากับจูเลียสองวัน เขียนเพลงกับเธอสองเพลง ซึ่งหนึ่งในนั้นก็คือ okay นี่แหละ ซึ่งมันดีมากเลยนะครับ เสียงเธอเพราะมากเลย ผมก็พยายามไปลองทำโน่นทำนี่สองสามอย่างว่าถ้าไม่ใช่เสียงของเธอ มันจะออกมาเป็นยังไงได้ ซึ่งทำยังไงก็ไม่ใช่ 

แต่ผมไม่ได้เอามันใส่มาใน Malibu Nights เพราะเรื่องสำคัญสำหรับพวกเราก็คือ เราอยากจะออกอัลบั้มที่มีแต่ LANY ไม่มีคนอื่นมา feature ด้วย ทำนองนั้นน่ะครับ เราเป็นวง และเราอยากจะสร้างสรรค์ผลงานของตัวเอง ดนตรีของตัวเอง วัฒนธรรมของตัวเอง เราก็แน่วแน่แบบนั้น แต่พออัลบั้มเต็มออกมาจริงๆ เราก็คิดว่า คงจะสนุกดีที่จะปล่อยเพลงนี้ออกมาให้คนอื่นได้ฟังมาก ก็นี่ล่ะครับ 

  • แล้วในอนาคตพวกคุณมีแผนที่จะทำงานร่วมกับศิลปินคนอื่นๆ ไหม

พอล: ผมไม่คิดแบบนั้นนะ ผมว่าไม่ ผมว่าเราคงจะทำเพลงด้วยกันสามคนนี่ล่ะครับ 

  • ตั้งแต่ฟอร์มวงขึ้นมา มีโมเมนท์ไหนที่ทำให้คุณเริ่มรู้สึกว่า “เฮ้ย… นี่เราดังแล้วนี่หว่า”

พอล: จริงๆ เราไม่ได้โด่งดังขนาดนั้นหรอกครับ เรายังมีฟอลโลวเวอร์ไม่เยอะเท่าไหร่ด้วยซ้ำ 

  • แต่บัตรขายหมดสองวันเลยนะ    

พอล: ครับๆ ผมรู้ครับ มันเยี่ยมไปเลยครับ ถ้าพวกเราจะดัง มันก็เป็นเพราะเพลงของพวกเรานี่ล่ะครับ ซึ่งเป็นเรื่องที่ดีมากที่มีคนชอบเพลงเราเยอะขนาดนี้ ดังนั้น ถ้าเราดัง มันก็ดีมากเลย เพราะนั่นแปลว่า มีคนชอบเพลงของเรา ซึ่งเป็นเรื่องที่เราแคร์มากๆ เลยครับ

  • การที่คุณได้ไปทัวร์คอนเสิร์ตรอบโลก เจอในสิ่งที่ไม่เคยเจอ มันทำให้คุณได้แรงบันดาลใจในการแต่งเพลงบ้างไหม

พอล: แน่นอนอยู่แล้วครับ ผมไม่รู้หรอกครับว่ามันให้แรงบันดาลใจตรงๆ กับเราได้อย่างไร แต่ที่ชัดเจนก็คือ เราเปิดรับข้อมูลใหม่ๆ ตลอดเวลา และเปลี่ยนข้อมูลเหล่านั้นมาเป็นแรงบันดาลใจ ซึ่งการได้เห็นโลกกว้างนั้นเป็นเรื่องที่ดีมากๆ ครับ เราได้เรียนรู้สิ่งที่เราไม่เคยเห็นในอเมริกามา ซึ่งมันก็คงจะออกมาในดนตรีของพวกเราไม่ทางใดก็ทางหนึ่งล่ะครับ  

เจค: การได้เห็นโลกนอกประเทศอเมริกานี่ก็เป็นเรื่องสนุก และน่าตื่นเต้นมากๆ อยู่แล้วครับ โลกมันกว้างจริงๆ 

  • คิดว่าตัวเองเปลี่ยนไปมากไหม หลังจากออกมาเจอโลกกว้างใบนี้

พอล: ผมคิดว่าอย่างนั้นนะครับ มีคนมากมายบนโลกใบนี้ วัฒนธรรมแตกต่างหลากหลาย ศิลปะต่างๆ ทุกอย่างน่าตื่นเต้น สวยงามไปหมด เราโชคดีที่มาที่ประเทศของคุณ และประเทศอื่นๆ ด้วย เราโชคดีจริงๆ  

เลสลี: หวังว่าพวกเราจะเป็นคนดีขึ้นนะครับ

  • คุณเชื่อเรื่องการเขียนเพลงต้องออกมาจากความรู้สึกจริงๆ หรือไม่ อย่างเช่น คุณต้องเคยเศร้าจริงถึงเขียนเพลงเศร้าออกมาให้ดีได้

พอล: ผมเชื่อว่ามีคนมากมายที่แต่งเพลงโดยที่พวกเขาไม่ได้รู้สึกอย่างนั้นจริงๆ เอาเข้าจริง น่าจะมีเยอะเลยล่ะ แต่นั่นไม่ใช่พวกเรานะครับ พวกเราเขียนจากใจจริงเลย ส่วนตัว ผมเคยฝืนแต่งเนื้อเพลงที่ผมไม่ได้รู้สึกร่วมกับมันอย่างแท้จริงมาแล้ว มีคนทำได้นะ เหมือนกับมีคนมาบอกว่า เราอยากได้เพลงเกี่ยวกับบลาๆๆ มาเขียนกันเถอะ มันไม่ใช่วิถีของเราเลย เราไม่ได้ทำงานกับแบบนั้นครับ ดังนั้นเพลงของพวกเราจึงจริงใจกับเพลงของเราเป็นอย่างมาก 

  • คุณมาทัวร์ที่ไทย 3 รอบแล้ว คุณชอบหรือไม่ชอบอะไรเกี่ยวกับประเทศนี้บ้าง

พอล: ไม่มีไม่ชอบอะไรเลยครับ เราชอบอาหารไทยมากเลยครับ ไม่มั่นใจนะครับ แต่ซุปต้มข่านี่คืออร่อยมาก ผมรักจริงๆ และการที่คุณเอาเครื่องเทศต่างๆ มาหมักเนื้อนี่ก็เยี่ยมไปเลย อากาศดีมาก มันค่อนข้างร้อนนะ แต่ก็ดีกว่าหนาวแหละ 

  • แล้วเคยมาช่วงเดือนเมษายนไหม

พอล: ช่วงนั้นหนาวเหรอ

  • ตรงกันข้ามเลยล่ะ ร้อนที่สุดในชีวิตเลย

พอล: ฟังดูเยี่ยมไปเลย                

  • ฝากข้อความถึงแฟนเพลงชาวไทยหน่อย

พอล: เรารักพวกคุณมากนะครับ ขอบคุณมากที่ชอบพวกเรา และเราจะกลับมาที่ประเทศไทยเรื่อยๆ ถ้าพวกคุณยังอยากดูเรานะครับ

Interview: Mara 
Photograph: Biatchboy

#COLUMN

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : ROSÉ - Messy มาเละเทะไปด้วยกัน แปลเพลง : d4vd - Is This Really Love? แบบนี้เรียกว่ารักเหรอ แปลเพลง : Ed Sheeran - Old Phone โทรศัพท์เครื่องเก่ากับความทรงจำของฉัน แปลเพลง : Ruth B. - Dandelions ดอกไม้แห่งความหวัง แปลเพลง : James Arthur - Car's Outside รถที่จอดรออยู่ข้างนอก

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever