เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : keshi - drunk เมาแค่ไหนก็ไม่ลืมเธอ

1 ม.ค. (1 เดือนที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "drunk" ของ keshi พูดถึงความรู้สึกที่เคว้งคว้าง กับการจมอยู่ในความทรงจำจากรักครั้งเก่า ต่อให้เวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน หรือพยายามจะลืมมากเท่าไร แต่สุดท้ายความรู้สึกเหล่านั้นก็ยังวนเวียนอยู่ และความรู้สึกโดดเดี่ยวนี้ยิ่งชัดกว่าเดิมเมื่อได้ดื่ม

All my friends are drunk again
And I'm stumbling back to bed all by myself
Don't need nobody else
All my friends are drunk again
And I'm stumbling back to bed all by myself
Don't need nobody else

เพื่อนๆ ฉันเมากันอีกแล้ว
และฉันก็ลากตัวเองกลับไปที่นอน
ไม่ต้องการใครมาดูแล
เพื่อนๆ ฉันเมากันอีกแล้ว
และฉันก็ลากตัวเองกลับไปที่นอน
ไม่ต้องการใครมาดูแล

Smell like smoke
Nuit de l'homme
It's been a while since we last spoke
So tell me, how's it go?

กลิ่นเหมือนควันบุหรี่
กับน้ำหอมผู้ชายนุยเดอลอม
เราไม่ได้คุยกันมาสักพักแล้วนะ
ไหนเป็นยังไงมั่งล่ะ

Still love blues
Nothing new
Careless love, I've had a few
How 'bout you?

ยังชอบฟังบลูส์ไหม
ก็ไม่มีอะไรใหม่
ความรักแบบไม่ใส่ใจ เคยฉันเจอมาบ้าง
แล้วเธอล่ะ เป็นยังไงบ้าง

All my friends are drunk again
And I'm stumbling back to bed all by myself
Don't need nobody else
All my friends are drunk again
And I'm stumbling back to bed all by myself
Don't need nobody else

เพื่อนๆ ฉันเมากันอีกแล้ว
และฉันก็ลากตัวเองกลับไปที่นอน
ไม่ต้องการใครมาดูแล
เพื่อนๆ ฉันเมากันอีกแล้ว
และฉันก็ลากตัวเองกลับไปที่นอน
ไม่ต้องการใครมาดูแล

I never have thought
When you're gone
I'd find it hard to carry on
And it's probably 'cause

ฉันไม่เคยคิดเลยว่า
พอเธอจากไป
ฉันกลับรู้สึกว่ามันยากเกินกว่าจะรับไหว
และอาจจะเป็นเพราะว่า

I fell in love
Way back then
And I think about us when
I think about us when

ฉันตกหลุมรัก
ตั้งแต่ตอนนั้นแล้ว
และฉันยังเอาแต่คิดถึงเรื่องของเรา
คิดถึงเรื่องของเราตอนที่

All my friends are drunk again
And I'm stumbling back to bed all by myself
I got nobody else
All my friends are drunk again
And I'm stumbling back to bed all by myself
I got, I got nobody else

เพื่อนๆ ฉันเมากันอีกแล้ว
และฉันก็ลากตัวเองกลับไปที่นอน
ฉันไม่มีใครเหลือแล้ว
เพื่อนๆ ฉันเมากันอีกแล้ว
และฉันก็ลากตัวเองกลับไปที่นอน
ฉันไม่ ฉันไม่มีใครอีกเหลือแล้ว

#SONGS #KESHI

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : Tilly Birds - Shouting Eyes ความจริงที่ตาร้องตะโกน แปลเพลง : Tilly Birds - Call It A Day ให้จบลงวันนี้ แปลเพลง : Harry Styles - Aperture ช่องรับแสง แปลเพลง : Joji - Last Of A Dying Breed สิ่งสุดท้ายที่เหลือรอด Milena เพชรเม็ดงามจากเกาหลีใต้ ที่จะมาแสดงใน Bangkok Music City 2026

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever