แปลเพลง : GIVĒON - TWENTIES ขอกลับไปตอนยี่สิบ
ความหมายเพลง "TWENTIES" ของ GIVĒON พูดถึงความรู้สึกเสียดายที่เสียเวลาไปกับความสัมพันธ์ที่ไม่ใช่ในวัยช่วง 20 ความรู้สึกเสียดายที่ทุ่มเทผิดที่ ผิดเวลา กับคนที่ไม่ใช่ เหมือนเอาเวลาไปทิ้งทั้งที่ลึกๆ ก็รู้ดีอยู่แล้วว่าความสัมพันธ์นี้ไปไม่รอด แต่สุดท้ายทำได้แค่ทำใจยอมรับให้เป็นบทเรียนชีวิตให้กลับเวลาที่ย้อนกลับไปไม่ได้
How was I supposed to know
This is how it's gonna go?
Thought that if I put you first enough
We would last for sure, last for sure (For sure)
Remember our first kiss was in a rental car
Now I kinda wish it was a hit-and-run
Crazy I let it get this far
But I was just young and dumbฉันจะไปรู้ได้ยังไง
ว่ามันจะกลายเป็นแบบนี้?
ฉันคิดว่าถ้าฉันให้ความสำคัญกับเธอมากพอ
เราคงจะไปกันได้ ไปกันได้ไกลกว่านี้ (แน่นอน)
ยังจำจูบแรกของเราในรถเช่าคันนั้นได้ไหม
ตอนนี้ฉันก็ได้แต่คิดถ้าตอนนั้นเป็นการชนแล้วหนีก็ดีสิ
บ้าจริงที่ฉันปล่อยให้เรื่องของเรามาไกลขนาดนี้
แต่ก็นะตอนนั้นฉันยังเด็กและโง่เกินไปSix years gone down the drain
I guess I'm half to blame
I didn't know, I didn't know I'd be wasting my timeหกปีที่ผ่านไปอย่างเสียเปล่า
ฉันเดาว่าฉันเองก็มีส่วนผิดเหมือนกัน
ฉันไม่รู้เลย ฉันไม่รู้เลยจริงๆ ว่าฉันจะเสียเวลาSpending my twenties on you (Oh)
I poured my heart in it
Don't get me started
Spend my time wondering why
I spent my twenties on youเอาเวลาของวัยยี่สิบไปทิ้งที่เธอ
ฉันทุ่มเทไปหมดทั้งใจ
อย่าให้ฉันได้เริ่ม
ใช้เวลาไปกับการสงสัยว่าทำไมเลย
ฉันได้ใช้เวลาวัยยี่สิบไปกับเธอThought I was learning myself
I was just learning you
Is anything black and white
When you're barely twenty-two?
Clung onto you like a shirt to a sweater
Hung onto you 'cause I didn't know better
I just feel like time was running out
I can tell the ship was going down
I was so young and dumbเคยนึกว่าตัวเองกำลังได้เรียนรู้จักตัวเอง
ที่จริงแล้วฉันเอาแต่เรียนรู้ของเธอต่างหาก
มีอะไรในที่ชัดเป็นขาวดำชัดเจนบ้างไหม
ในเมื่อเธออายุแค่ยี่สิบสองเอง?
ฉันติดไว้กับเธอเหมือนเสื้อสเวตเตอร์ที่แนบติดกับเชิ้ต
ยึดเธอไว้ เพราะฉันไม่รู้ว่าควรทำให้ดีกว่านี้ยังไง
ฉันแค่รู้สึกถึงเวลาที่เหลือน้อยลงทุกที
ฉันเองรู้อยู่แล้วว่าเรือลำนี้กำลังจะจม
ฉันยังเด็กและโง่เกินไปSix years gone down the drain
I guess I'm half to blame
I didn't know, I didn't know I'd be wasting my timeหกปีที่ผ่านไปอย่างเสียเปล่า
ฉันเดาว่าฉันเองก็มีส่วนผิดเหมือนกัน
ฉันไม่รู้เลย ฉันไม่รู้เลยจริงๆ ว่าฉันจะเสียเวลาSpending my twenties on you (Oh)
I poured my heart in it
Don't get me started
Spend my time wondering why
I spent my twenties on you, oh
I poured my heart in it
Don't get me started
Spend my time wondering why
I spent my twenties on youเอาเวลาของวัยยี่สิบไปทิ้งที่เธอ
ฉันทุ่มเทไปหมดทั้งใจ
อย่าให้ฉันได้เริ่ม
ใช้เวลาไปกับการสงสัยว่าทำไมเลย
ฉันได้ใช้เวลาวัยยี่สิบไปกับเธอ
ฉันทุ่มเทไปหมดทั้งใจ
อย่าให้ฉันได้เริ่ม
ใช้เวลาไปกับการสงสัยว่าทำไมเลย
ฉันได้ใช้เวลาวัยยี่สิบไปกับเธอ
