เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : yung kai - blue ฉันจินตนาการว่าเราตกหลุมรักกัน

20 ม.ค. (4 เดือนที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

เพลง "blue" ของ yung kai ได้แรงบันดาลใจมาจากซีรีส์จีนเรื่อง When I Fly Towards You โดย yung kai เล่าว่า เขาได้รับชมซีรีส์เรื่องนี้พร้อมกับหญิงสาวที่เขาหลงรัก ทั้งความประทับใจในซีรีส์และความรู้สึกพิเศษที่มีต่อเธอ จึงกลายเป็นแรงบันดาลใจให้เขาเขียนเพลงแอบรักสุดโรแมนติกนี้ขึ้นมา

 Your morning eyes, I could stare like watching stars 
I could walk you by, and I'll tell without a thought 
You'd be mine, would you mind if I took your hand tonight? 
Know you're all that I want this life 

ดวงตาในยามเช้าของเธอนั้น ฉันจ้องมองได้ราวกับดูหมู่ดาว 
ถ้าฉันได้เดินเคียงข้างเธอ ฉันคงเผลอบอกไปอย่างไม่ลังเลว่า 
เธอจะเป็นของฉันได้ไหม จะเป็นอะไรหรือเปล่า ถ้าฉันจะขอจับมือเธอในคืนนี้? 
อยากให้เธอรู้ไว้ว่า เธอคือคนที่ฉันต้องการที่สุดในชีวิต

I'll imagine we fell in love 
I'll nap under moonlight skies with you 
I think I'll picture us, you with the waves 
The oceans colors on your face 
I'll leave my heart with your air 
So let me fly with you 
Will you be forever with me? 

ฉันจินตนาการว่าเราตกหลุมรักกัน 
ฉันงีบหลับใต้ท้องฟ้าที่แสงจันทร์สาดส่องไปพร้อมเธอ 
ฉันเห็นภาพของพวกเรา เห็นเธอท่ามกลางเกลียวคลื่นทะเล 
มหาสมุทรสีครามสะท้อนลงบนหน้าเธอ 
ฉันจะทิ้งหัวใจไว้กับลมหายใจของเธอ 
ให้ฉันได้โบยบินไปพร้อมเธอ 
เธอจะอยู่กับฉันตลอดไปเลยได้ไหม

My love will always stay by you 
I'll keep it safe so don't you worry a thing, I'll tell you I love you more 
It's stuck with you forever so promise you won't let it go 
I'll trust the universe will always bring me to you 

ความรักของฉันจะมั่นคงกับเธอเสมอไป 
ฉันจะเก็บรักษาไว้อย่างดี ดังนั้นอย่ากังวลเลย ฉันจะบอกรักเธอมากขึ้นเรื่อยๆ 
รักนี้จะอยู่กับเธอตลอดไป สัญญาได้ไหมว่าเธอจะไม่มีวันปล่อยไป 
ฉันจะเชื่อว่าจักรวาลนี้ จะนำพาฉันมาเจอเธอเสมอ

I'll imagine we fell in love 
I'll nap under moonlight skies with you 
I think I'll picture us, you with the waves 
The oceans colors on your face 
I'll leave my heart with your air 
So let me fly with you 
Will you be forever with me? 

ฉันจินตนาการว่าเราตกหลุมรักกัน 
ฉันงีบหลับใต้ท้องฟ้าที่แสงจันทร์สาดส่องไปพร้อมเธอ 
ฉันเห็นภาพของพวกเรา เห็นเธอท่ามกลางเกลียวคลื่นทะเล 
มหาสมุทรสีครามสะท้อนลงบนหน้าเธอ 
ฉันจะทิ้งหัวใจไว้กับลมหายใจของเธอ 
งั้นให้ฉันได้โบยบินไปพร้อมเธอ 
เธอจะอยู่กับฉันตลอดไปเลยได้ไหม

#SONGS #YUNGKAI

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : ROSÉ - Messy มาเละเทะไปด้วยกัน แปลเพลง : d4vd - Is This Really Love? แบบนี้เรียกว่ารักเหรอ แปลเพลง : Ed Sheeran - Old Phone โทรศัพท์เครื่องเก่ากับความทรงจำของฉัน แปลเพลง : Ruth B. - Dandelions ดอกไม้แห่งความหวัง แปลเพลง : James Arthur - Car's Outside รถที่จอดรออยู่ข้างนอก

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever