เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : The Killers - Mr. Brightside เบิกเนตรนายโลกสวย

12 ม.ค. 2022 (3 ปีที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

แบรนดอน ฟลาวเวอส์ นักร้องนำ The Killers แต่งเพลง "Mr. Brightside" ขึ้นมาจากประสบการณ์ส่วนตัว หลังเขาถูกแฟนสาวนอกใจ โดยแบรนดอนเล่าว่า คืนหนึ่งเขารู้สึกสังหรณ์ใจแปลกๆ จึงขับรถไปที่ผับแห่งหนึ่งในลาสเวกัส ก่อนจะพบแฟนสาวตัวเองอยู่กับชายคนอื่นแบบสองต่อสอง

เหตุการณ์ครั้งนั้นเกิดขึ้นไม่นานก่อนที่เขาจะเขียนเพลง "Mr. Brightside" โดยแบรนดอนกล่าวถึงที่มาของเพลงว่า "เนื้อเพลงนั้นเกี่ยวกับแฟนเก่าผมเอง ช่วงที่เขียนเพลงนั้น บาดแผลที่ผมถูกหักอกมามันกำลังสดเลย อารมณ์ความรู้สึกในเพลงนั้นมันคือความรู้สึกจริงๆ ของผม"

อันที่จริงแบรนดอนและเดฟ (มือกีตาร์ The Killers) เขียนเพลงร่วมกันไว้หลายเพลง แต่แล้ววันนึงทั้งคู่ได้ซื้ออัลบั้ม Is This It ของ The Strokes กลับมาฟังด้วยกัน วันนั้นแบรนดอนถึงกับจิตตก เพราะเพลงของเขาคุณภาพนั้นห่างชั้นกับ The Strokes อย่างสิ้นเชิง แบรนดอนกับเดฟจึงโละเพลงที่คุณภาพไม่ถึง จนเหลือเพลงเดียวที่ทั้งคู่พอใจ นั่นก็คือ "Mr. Brightside" 

เดิมทีกระแสตอบรับของซิงเกิ้ล "Mr. Brightside" ถือว่าเงียบเหงา อย่างไรก็ตาม The Killers ยังเชื่อมั่นว่านี่คือเพลงที่ดีที่สุดของพวกเขา จึงตัดสินใจโปรโมทซิงเกิ้ลนี้เป็นครั้งที่สองในปีต่อมา ซึ่งนับว่าเป็นการตัดสินใจที่ถูกต้อง ผู้คนเริ่มให้ความสนใจ ก่อนจะได้รับความนิยมมากขึ้นเรื่อยๆ

กระแสนิยมของ The Killers แรงมากโดยเฉพาะในเกาะอังกฤษ อัลบั้มทั้ง 5 ชุดของพวกเขาล้วนขึ้นอันดับหนึ่ง UK Chart ตั้งแต่สัปดาห์แรก หากศิลปินคนไหนออกอัลบั้มในสัปดาห์เดียวกับ The Killers โอกาสขึ้นท็อปชาร์ตนั้นแทบจะเป็นไปไม่ได้เลย

แปลเพลง : The Killers - Mr. Brightside

Coming out of my cage and I've been doing just fine 
Gotta, gotta be down, because I want it all 
It started out with a kiss, how did it end up like this? 
It was only a kiss, it was only a kiss 

ฉันคลานออกมาจากกรงกักขังตัวเอง  
ก็รู้สึกสบายดีอยู่นะ 
รู้สึกจมอยู่กับความกระหายของตัวเอง 
ทุกอย่างเริ่มต้นด้วยรอยจูบครั้งนั้น  
แล้วมันมาถึงจุดนี้ได้อย่างไร 
มันก็แค่จูบเพียงหนึ่งครั้ง  
มันก็แค่รอยจูบเพียงหนึ่งครั้ง

Now I'm falling asleep and she's calling a cab 
While he's having a smoke and she's taking a drag 
Now they're going to bed and my stomach is sick 
And it's all in my head 

ตอนนี้ฉันกำลังหลับไหล  
ส่วนเธอเตรียมตัวจากไป 
เขาสูบบุหรี่ ส่วนเธอก็สูบกับเขาด้วย 
และพวกเขาก็เข้านอนไปด้วยกัน  
ทำให้ท้องไส้ของฉันปั่นป่วนไปหมด 
ภาพทุกอย่างวนอยู่ในหัวฉัน

but she's touching his Chest now,  
he takes off her 
Dress now, let me go 
And I just can't look, it's killing me 
They're taking control 

เธอกำลังลูบไล้หน้าอกของเขา  
ส่วนเขากำลังปลดเปลื้องเสื้อผ้าของเธอออก 
ปล่อยฉันออกไปที 
ฉันเห็นภาพพวกนี้ไม่ได้ ทรมานเจียนตาย 
มันกลืนกินตัวตนฉันหมดแล้ว

Jealousy, turning saints into the sea 
Swimming through sick lullabies, choking on your alibis 
But it's just the price I pay, destiny is calling me 
Open up my eager eyes, 'cause I'm Mr. Brightside 

ความริษยาทำให้นักบุญจมดิ่งลงทะเล 
ว่ายวนสำลักอยู่กับข้ออ้างห่วยๆ ของเธอ 
แต่นั่นคงจะเป็นราคาที่ฉันต้องจ่าย  
ชะตาลิขิตให้ฉันเดินมาถึงจุดนี้ 
เปิดดวงตาใหม่ให้กับนายโลกสวยแบบฉันคนนี้

Lyrics Translated by 
แปลเพลงเล่นกลอน - Lyrics in Poem

#SONGS #THEKILLERS

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : ROSÉ - Messy มาเละเทะไปด้วยกัน แปลเพลง : d4vd - Is This Really Love? แบบนี้เรียกว่ารักเหรอ แปลเพลง : Ed Sheeran - Old Phone โทรศัพท์เครื่องเก่ากับความทรงจำของฉัน แปลเพลง : Ruth B. - Dandelions ดอกไม้แห่งความหวัง แปลเพลง : James Arthur - Car's Outside รถที่จอดรออยู่ข้างนอก

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever