แปลเพลง : Stereophonics - Mr. Writer แด่นักเขียนผู้หน้าไหว้หลังหลอก
"Mr.Writer" ถูกเขียนขึ้นโดยเคลลี่ โจนส์นักร้องนำ Stereophonics หลังมีนักข่าวรายหนึ่งได้ออกทัวร์คอนเสิร์ตร่วมกับ Stereophonics เพื่อเขียนบทความลงนิตยสาร แต่หลังจากทัวร์เสร็จสิ้นนักข่าวคนนั้นได้เขียนเกี่ยวกับวงในแง่ลบ เพียงเพื่อต้องการเรียกกระแสให้กับบทความตัวเอง
เพลงนี้เปรียบเสมือนตัวแทนความเกลียดชังที่มีต่อบรรดานักข่าวที่บิดเบือนความเป็นจริง อย่างไรก็ตามเคลลี่ โจนส์ได้อธิบายว่า "นักข่าวทุกคนนึกว่าผมด่าพวกเขา ผมใช้เวลาเขียนเพลงนี้ 10 นาที แต่ต้องใช้เวลาอธิบายกว่า 10 ปี"
You line them up
Look at your shoes
Your hang names on your wall
Then you shoot them all
You fly around in planes
That bring you down
To meet me who loves you
Like me crashing to the ground
นายจับทุกคนเข้าแถว
ก้มมองรองเท้า
แขวนชื่อพวกเขาบนกำแพง
และยิงทิ้งทั้งแผง
นายขึ้นเครื่องบินไปโน่นนี่
มาพบกับฉันที่รักนาย
ก่อนที่นายจะบดขยี้ฉันให้ราบเรียบAre you so lonely?
You don't even know me
But you'd like to stone me
พวกนายเหงานักหรือไง
เราไม่เคยรู้จักกันมาก่อน
แต่ดูเหมือนว่าอยากจะฆ่ากันเหลือเกินMr Writer, why don't you tell it like it is?
Why don't you tell it like it really is
Why don't you tell it how it really is
Before you go on home?
คุณนักเขียน...
ทำไมไม่เล่าเรื่องจริงล่ะ
ทำไมไม่เล่าเรื่องที่มันจริงล่ะ
ก่อนที่พวกนายจะแยกย้ายกลับบ้านน่ะI used to treat you right
Give you my time
But when I'd turn my back on you
Then you do what you do
You've just enough, in my own view
Education to perform
I'd like to shoot you all
ฉันเคยเคารพพวกนายมาก่อน
สละเวลาอันมีค่าให้
แต่ทันทีที่ฉันหันหลังให้
พวกนายก็ทำตามอำเภอใจทันที
ในสายตาของฉัน
พวกนายก็ดูมีการศึกษาพอ
ที่จะรู้ว่าอะไรควรไม่ควรอยู่นะ
ฉันอยากฆ่าพวกนายทุกคนเลยว่ะAnd then you go home
With you on your own
What do you really know?
และพอพวกนายแยกย้ายกันกลับบ้าน
อยู่ตามลำพังกับตัวเอง
พวกนายรู้อะไรจริงๆ กันบ้างไหมMr Writer, why don't you tell it like it is?
Why don't you tell it like it really is
Why don't you tell it how it really is
Before you go on home?
คุณนักเขียน...
ทำไมไม่เล่าเรื่องจริงล่ะ
ทำไมไม่เล่าเรื่องที่มันจริงล่ะ
ก่อนที่พวกนายจะแยกย้ายกลับบ้านน่ะAnd then you go home
With you on your own
What do you even know?
และพอพวกนายแยกย้ายกันกลับบ้าน
อยู่ตามลำพังกับตัวเอง
พวกนายรู้อะไรจริงๆ กันบ้างไหมMr Writer, why don't you tell it like it is?
Why don't you tell it like it really is
Why don't you tell it how it really is
Before you go on home?
คุณนักเขียน...
ทำไมไม่เล่าเรื่องจริงล่ะ
ทำไมไม่เล่าเรื่องที่มันจริงล่ะ
ก่อนที่พวกนายจะแยกย้ายกลับบ้านน่ะ
Lyrics Translated by
แปลเพลงเล่นกลอน - Lyrics in Poem