เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : Seafret - Atlantis เมืองแอตแลนติสของฉัน

25 มิ.ย. (25 วันที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "Atlantis" ของ Seafret พูดถึงความสัมพันธ์ที่เคยสร้างขึ้นมาอย่างยากลำบากแต่กลับถูกทำลายลง โดยใช้เมือง Atlantis ที่จมหายไปในตำนานเป็นสัญลักษณ์ เปรียบเทียบความรักของเขากับเมืองในตำนานที่เคยยิ่งใหญ่และสวยงาม แต่ในที่สุดก็จมดิ่งสู่ก้นทะเลและหายไปจากโลกนี้

The birds have left their trees
The light pours onto me
I can feel you lying there all on your own
We got here the hard way
All those words that we exchange
Is it any wonder things get broke?

เหล่าฝูงนกโบยบินจากต้นไม้ไป
แสงสว่างสาดส่องมาที่ฉัน
ฉันสัมผัสว่าเธอที่แบกรับทุกอย่างโดยลำพัง
พวกเรามาถึงที่นี้ด้วยความลำบาก
คำพูดเหล่านั้นที่เราแลกเปลี่ยนกันและกัน
คงไม่น่าแปลกใจที่อะไรหลายๆอย่างได้พังไป

Cause in my heart and in my head
I'll never take back the things I said
So high above, I feel it coming down
She said, in my heart and in my head
Tell me why this has to end
Oh, no, oh, no

เพราะภายในใจจิตฉันและภายในความคิดของฉัน
ฉันนั้นไม่มีวันถอนคำพูดที่ได้บอกออกไป
สูงเหนือขึ้นไป ฉันสัมผัสถึงความร่วงหล่น
เธอกล่าว ภายในใจฉันและใภายนหัวของฉัน
บอกฉันทีว่าทำไมมันถึงต้องพรากจาก
โอ้ ไม่นะ โอ้ ไม่นะ

I can't save us, my Atlantis, we fall
We built this town on shaky ground
I can't save us, my Atlantis, oh, no
We built it up to pull it down

ฉันไม่อาจรักษาไว้ แอตแลนติสของฉัน เราล้มเหลว
เราสร้างเมืองนี้บนพื้นดินอันไหวคลอน
ฉันไม่อาจรักษาไว้ แอตแลนติสของฉัน โอ้ ไม่นะ
เราสร้างขึ้นมาเพื่อรื้อทำลาย

Now all the birds have fled
The hurt just leaves me scared
Losing everything I've ever known
It's all become too much
Maybe I'm not built for love
If I knew that I could reach you, I would go

ตอนนี้ เหล่าฝูงนกโบยบินหนี
ความทรมานทิ้งฉันไว้กับความหวาดหวั่น
สูญสิ้นทุกสิ่งที่เคยรู้จัก
ทั้งหมดทุกสิ่งล้วนเกินต้านทานไว้
บางทีฉันคงไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่อรัก
หากรู้ว่าเอื้อมถึงเธอ  ฉันจะไป

It's in my heart and in my head
You can't take back the things you said
So high above, I feel it coming down
She said, in my heart and in my head
Tell me why this has to end
Oh, no, oh, no

มันอยู่ภายในใจจิตฉันและภายในความคิดของฉัน
ฉันนั้นไม่มีวันถอนคำพูดที่ได้บอกออกไป
สูงเหนือขึ้นไป ฉันสัมผัสถึงความร่วงหล่น
เธอกล่าว ภายในใจจิตฉันและภายในความคิดของฉัน
บอกฉันทีว่าทำไมมันถึงต้องพรากจาก
โอ้ ไม่นะ โอ้ ไม่นะ

I can't save us, my Atlantis, we fall
We built this town on shaky ground
I can't save us, my Atlantis, oh, no
We built it up to pull it down

ฉันไม่อาจรักษาไว้ แอตแลนติสของฉัน เราล้มเหลว
เราสร้างเมืองนี้บนพื้นดินอันไหวคลอน
ฉันไม่อาจรักษาไว้ แอตแลนติสของฉัน โอ้ ไม่นะ
เราสร้างขึ้นมาเพื่อรื้อทำลาย

And we build it up and we build it up
And we build it up to pull it down
And we build it up and we build it up
And we build it up to pull it down

และเราสร้างมันขึ้นมา และเราก็สร้างมันขึ้นมาอีก
และเราสร้างมันขึ้นมาเพื่อรื้อทำลาย
และเราสร้างมันขึ้นมา และเราก็สร้างมันขึ้นมาอีก
และเราสร้างมันขึ้นมาเพื่อรื้อทำลาย

I can't save us, my Atlantis, we fall
We built this town on shaky ground
I can't save us, my Atlantis, oh, no
We built it up to pull it down

ฉันไม่อาจรักษาไว้ แอตแลนติสของฉัน เราล้มเหลว
เราสร้างเมืองนี้บนพื้นดินอันไหวคลอน
ฉันไม่อาจรักษาไว้ แอตแลนติสของฉัน โอ้ ไม่นะ
เราสร้างขึ้นมาเพื่อรื้อทำลาย

#SONGS #SEAFRET

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : 12BH - Green ธรรมชาติของรัก The Last Dinner Party ประกาศอัลบั้มลำดับที่สอง From The Pyre “The Less I Know The Better” ของ Tame Impala มียอดฟังทะลุ 2 พันล้านครั้ง IV OF SPADES คัมแบ็กอย่างเป็นทางการ ด้วยไลน์อัพยุคแรกครบทีม แปลเพลง : Henry Moodie - drunk text เมาแล้วทักหา

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever