เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : Post Malone & Swae Lee - Sunflower เจ้าดอกทานตะวัน

13 ส.ค. (12 ชั่วโมงที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "Sunflower" ของ Post Malone & Swae Lee พูดถึงความรักที่ยอมรับกันในทุกสถานการณ์ แม้จะเผชิญกับปัญหาต่างๆ โดยเพลงนี้ใช้ดอกทานตะวันเป็นอุปมาในการเปรียบเทียบคนรัก เนื่องจากดอกไม้ชนิดนี้มีนิสัยหันหน้าไปตามแสงแดดตลอดทั้งวัน ความรักในเพลงนี้จึงเปรียบเหมือนธรรมชาติของดอกทานตะวันที่มอบความจงรักภักดีและทุ่มเทให้กับแสงแดดเพียงดวงเดียว

Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ohh (ooh)
Ayy, ayy
Ooh, ooh, ooh, ohh

Needless to say, I keep in check
She was a bad-bad, nevertheless (yeah)
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck (wreck)
Crash at my place, baby, you're a wreck (wreck)

ไม่ต้องพูดก็รู้  ฉันควบคุมได้อยู่
เธอนิสัยไม่ดี ไม่ดีเลย แต่ถึงอย่างนั้นก็เถอะ (ใช่)
ตอนที่บอกเลิกกันไป ที่รัก ฉันพังไม่เป็นท่าเลย (พัง)
มาพักที่บ้านฉันก่อนสิ ที่รัก เธอก็พัง ไม่แพ้กันเลย (พัง)

Needless to say, I'm keepin' in check
She was a bad-bad, nevertheless
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck
Crash at my place, baby, you're a wreck

ไม่ต้องพูดก็รู้  ฉันควบคุมได้อยู่
เธอนิสัยไม่ดี ไม่ดีเลย แต่ถึงอย่างนั้นก็เถอะ (ใช่)
ตอนที่บอกเลิกกันไป ที่รัก ฉันพังไม่เป็นท่าเลย (พัง)
มาพักที่บ้านฉันก่อนสิ ที่รัก เธอก็พังๆ ไม่แพ้กันเลยเหมือนกัน (พัง)

Thinkin' in a bad way, losin' your grip
Screamin' at my face, baby, don't trip
Someone took a big L, don't know how that felt
Lookin' at you sideways, party on tilt

คิดแง่ร้ายเกินจนควบคุมตัวเองไม่ได้
กรีดร้องตะโกนใส่หน้าฉัน ที่รัก อย่าสติหลุดไปนะ
เหมือนมีคนนึงแพ้ครั้งใหญ่ซะแล้ว แต่ฉันไม่รู้หรอกว่ามันรู้สึกยังไง
มองไปที่เธอมุมข้างๆ ปาร์ตี้จนโลกเบี้ยว

Ooh-ooh
Some things you just can't refuse
She wanna ride me like a cruise
And I'm not tryna lose

บางสิ่งที่เธอไม่อาจปฏิเสธได้
เธออยากจะขี่ฉันเหมือนล่องเรือ
และฉันจะไม่แพ้หรอกนะ

Then you're left in the dust
Unless I stuck by ya
You're a sunflower
I think your love would be too much
Or you'll be left in the dust
Unless I stuck by ya
You're the sunflower
You're the sunflower

แล้วเธอจะถูกทิ้งอยู่ไว้กับฝุ่น
เว้นแต่ฉันจะติดอยู่ข้างเธอ
เธอคือดอกทานตะวัน
ฉันคิดว่ารักของเธอคงจะมากเกินไป
หรือเธอจะถูกทิ้งอยู่ไว้กับฝุ่น
เว้นแต่ฉันจะติดอยู่ข้างเธอ
เธอคือดอกทานตะวัน
เธอคือดอกทานตะวัน

Every time I'm leavin' on you
You don't make it easy, no, no
Wish I could be there for you
Give me a reason to, oh, oh

ทุกครั้งที่ฉันกำลังจะไปจากเธอ
เธอก็ไม่ได้ทำให้มันง่ายเลย ไม่เลย
ฉันหวังว่า ฉันจะอยู่ข้างเธอได้
ขอเหตุผลให้ฉันหน่อย

Every time I'm walkin' out
I can hear you tellin' me to turn around
Fightin' for my trust and you won't back down
Even if we gotta risk it all right now, oh

ทุกครั้งที่ฉันเดินออกมา
ฉันก็ได้ยินเธอร้องขอให้ฉันหันหลังกลับไป
ต่อสู้เพื่อความเชื่อใจของฉันและไม่ยอมถอยหลัง
ถึงว่าตอนนี้เราจะต้องเสี่ยงทุกอย่างก็ตาม

I know you're scared of the unknown (-known)
You don't wanna be alone (alone)
I know I always come and go (and go)
But it's out of my control

ฉันรู้ว่าเธอกลัวสิ่งที่ไม่รู้ (สิ่งที่ไม่รู้)
เธอไม่อยากอยู่คนเดียว (คนเดียว)
ฉันรู้ว่าฉันไปๆ มาๆ อยู่เรื่อย (ไปๆ มาๆ)
แต่มันก็อยู่เหนือการควบคุมของฉัน

And you'll be left in the dust
Unless I stuck by ya
You're the sunflower
I think your love would be too much
Or you'll be left in the dust
Unless I stuck by ya
You're the sunflower
You're the sunflower
Yeah

และเธอจะถูกทิ้งอยู่ไว้กับฝุ่น
เว้นแต่ฉันจะติดอยู่ข้างเธอ
เธอคือดอกทานตะวัน
ฉันคิดว่ารักของเธอคงจะมากเกินไป
หรือเธอจะถูกทิ้งอยู่ไว้กับฝุ่น
เว้นแต่ฉันจะติดอยู่ข้างเธอ
เธอคือดอกทานตะวัน
เธอคือดอกทานตะวัน
ใช่

#SONGS #POSTMALONE #SWAELEE

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : Justin Bieber - FIRST PLACE ตั้งแต่ครั้งแรก Radiohead เซอร์ไพรส์ปล่อยอัลบั้มการแสดงสด Hail to the Thief Live Recordings 2003-2009 แปลเพลง : AJR - The Good Part ช่วงเวลาที่รอคอย แปลเพลง : The 1975 - Somebody Else ไม่อยากให้เธออยู่กับคนอื่น WIM ปล่อยอัลบั้ม HONEYMOOD พร้อมเปิดตัวเอ็มวี “The Other Piece Of My Heart”

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever