เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : Oasis - Stop Crying Your Heart Out บทเพลงปลอบจิตใจและคราบน้ำตา

10 ม.ค. 2022 (3 ปีที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ย้อนกลับไปในทัวร์นาเมนท์ฟุตบอลโลกปี 2002 ทีมชาติอังกฤษถูกดับฝันหลังถูกบราซิลเฉือนชนะด้วยสกอร์ 2-1 จนตกรอบ 8 ทีมสุดท้ายอย่างน่าเจ็บปวด จากนั้นไม่นานวงร็อกจากแมนเชสเตอร์อย่าง Oasis ได้ปล่อยเพลง "Stop Crying Your Heart Out" ซึ่งภายหลังกลายเป็นบทเพลงปลอบประโลมจิตใจคนอังกฤษ หลังต้องเผชิญกับความผิดหวังอันน่าเจ็บปวดในทัวร์นาเมนท์ฟุตบอลโลก 

ด้วยการมาแบบถูกที่ถูกเวลาของ "Stop Crying Your Heart Out" จึงไม่แปลกที่เพลงนี้จะได้รับความนิยมอย่างสูง โดยซิงเกิ้ลนี้ทยานขึ้นชาร์ตเมนสตรีมถึงอันดับสอง โนล กัลลาเกอร์ กล่าวอย่างภาคภูมิใจว่า "Stop Crying Your Heart Out" ทำเงินให้กับวงจนสามารถซื้อบ้านกันได้อีกรอบ 

"Stop Crying Your Heart Out" ยังได้รับเลือกเลือกเป็นเพลงประกอบในตอนจบของภาพยนต์อเมริกันเรื่อง "The Butterfly Effect" ที่นำแสดงโดย แอชตัน คุชเชอร์ และ เอมี สมาร์ท เพลงนี้คือส่วนผสมสำคัญที่ทำให้ตอนจบของ The Butterfly Effect มีความทรงพลังและเจ็บปวดในเวลาเดียวกัน

Hold up 
Hold on 
Don't be scared 
You'll never change what's been and gone 

May your smile (may your smile) 
Shine on (shine on) 
Don't be scared (don't be scared) 
Your destiny may keep you warm 

แข็งใจไว้  
อดทนหน่อย 
อย่ากลัวไปเลย 
เธอไม่สามารถเปลี่ยนอดีตได้หรอก 

ขอให้รอยยิ้มของเธอ 
ยังคงสดใส 
อย่ากลัวไปเลย 
โชคชะตาจะพาเธออุ่นใจไปเอง

'Cause all of the stars 
Are fading away 
Just try not to worry 
You'll see them someday 
Take what you need 
And be on your way 
And stop crying your heart out 

เพราะดวงดาวทั้งหลาย 
กำลังค่อยลับดับแสง 
พยายามอย่ากังวลไปเลย 
เดี๋ยวเธอก็จะเห็นมันอีกเข้าสักวัน 
หยิบฉวยเอาของที่จำเป็น 
มุ่งหน้าไปตามทางที่เธอเชื่อ 
และเลิกร้องไห้ฟูมฟายเสียที

Get up (get up) 
Come on (come on) 
Why're you scared? (I'm not scared) 
You'll never change 
What's been and gone 

ลุกขึ้นให้ไหว 
จะอะไรกันนักกันหนา 
ทำไมเธอดูหวาดกลัวนัก 
เธอไม่สามารถเปลี่ยนอดีตได้หรอก

'Cause all of the stars 
Are fading away 
Just try not to worry 
You'll see them someday 
Take what you need 
And be on your way 
And stop crying your heart out 

เพราะดวงดาวทั้งหลาย 
กำลังค่อยลับดับแสง 
พยายามอย่ากังวลไปเลย 
เดี๋ยวเธอก็จะเห็นมันอีกเข้าสักวัน 
หยิบฉวยเอาของที่จำเป็น 
มุ่งหน้าไปตามทางที่เธอเชื่อ 
และเลิกร้องไห้ฟูมฟายเสียที

'Cause all of the stars 
Are fading away 
Just try not to worry 
You'll see them someday 
Just take what you need 
And be on your way 
And stop crying your heart out 

เพราะดวงดาวทั้งหลาย 
กำลังค่อยลับดับแสง 
พยายามอย่ากังวลไปเลย 
เดี๋ยวเธอก็จะเห็นมันอีกเข้าสักวัน 
หยิบฉวยเอาของที่จำเป็น 
มุ่งหน้าไปตามทางที่เธอเชื่อ 
และเลิกร้องไห้ฟูมฟายเสียที

We're all of us stars 
We're fading away 
Just try not to worry 
You'll see us someday 
Just take what you need 
And be on your way 
And stop crying your heart out 

พวกเราเองก็คือดาราเหล่านั้น 
พวกเราก็กำลังเลือนลับดับหาย 
พยายามอย่ากังวลไปเลย 
เดี๋ยวเธอก็จะพบเราอีกเข้าสักวัน 
หยิบฉวยเอาของที่จำเป็น 
มุ่งหน้าไปตามทางที่เธอเชื่อ 
และเลิกร้องไห้ฟูมฟายเสียที

We're all of us stars 
We're fading away 
Just try not to worry 
You'll see us someday 
Just take what you need 
And be on your way 
And stop crying your heart out 

พวกเราเองก็คือดาราเหล่านั้น 
พวกเราก็กำลังเลือนลับดับหาย 
พยายามอย่ากังวลไปเลย 
เดี๋ยวเธอก็จะพบเราอีกเข้าสักวัน 
หยิบฉวยเอาของที่จำเป็น 
มุ่งหน้าไปตามทางที่เธอเชื่อ 
และเลิกร้องไห้ฟูมฟายเสียที 

Stop crying your heart out 
Stop crying your heart out 
Stop crying your heart out 
Stop crying your heart out 

เลิกร้องไห้ฟูมฟายเสียที 
เลิกร้องไห้ฟูมฟายเสียที 
เลิกร้องไห้ฟูมฟายเสียที 
เลิกร้องไห้ฟูมฟายเสียที

Lyrics Translated by 
แปลเพลงเล่นกลอน - Lyrics in Poem

#SONGS #OASIS

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : LISA - When I'm With You feat. Tyla คลั่งรักแบบที่ใครเตือนก็ไม่ยอมฟัง Queens of the Stone Age ประกาศภาพยนตร์คอนเสิร์ต ณ อุโมงค์ของสุสานปารีส แปลเพลง : wave to earth - seasons เพลงรักไม่สมหวังของคนไม่ดีพอ แปลเพลง : The Neighbourhood - Sweater Weather ซุกมือในเสื้อสเวตเตอร์ของฉันสิ แปลเพลง : sombr - undressed ไม่อยากเปลือยตัวตนกับคนอื่น

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever