แปลเพลง : Nirvana - Something In The Way มีบางอย่างเปลี่ยนตัวตนเรา
"Something In The Way" เขียนโดย Kurt Cobain นักร้องนำ Nirvana คาดว่าเขาเขียนถึงประสบการณ์วัยรุ่นช่วงที่เขาออกจากบ้าน ไม่มีที่นอน เลยไปอาศัยอยู่ที่ใต้สะพาน ถึงแม้จะเป็นความทรงจำที่ไม่ดีนัก แต่มันก็เป็น "บางอย่างที่เกิดขึ้นระหว่างทาง" จนทำให้เขาเติบโตมาเป็น Kurt Cobain
เพลงนี้ถูกบรรจุอยู่ในอัลบั้ม Nevermind ของ Nirvana และได้รับการพูดถึงอีกครั้งอย่างกวางขวางหลังจากที่ภาพยนตร์เรื่อง The Batman เลือกเพลง "Something In The Way" เป็นเพลงประกอบหนัง ซึ่งน่าจะเชื่อมโยงกับตัวตนของ Bruce Wayne ที่ผ่านโศกนาฏกรรมมาอย่างโชกโชน
Underneath the bridge
Tarp has sprung a leak
And the animals I've trapped
Have all become my pets
ใต้สะพาน
ใต้ผ้าใบรั่วๆ
สัตว์ทุกตัวที่ฉันดักมาได้
กลายเป็นสัตว์เลี้ยงข้างตัว
And I'm living off of grass
And the drippin's from the ceiling
It's okay to eat fish
'Cause they don't have any feelings
ฉันประทังชีวิตอยู่ด้วยใบหญ้า
และหยดน้ำฝนรั่วจากผ้าใบคุ้มหัว
กินปลาบ้างก็ได้นะ
เพราะพวกมันไม่มีความรู้สึกหรอก
Something in the way
Something in the way
Something in the way
Something in the way
Something in the way
Something in the way
มีบางอย่างระหว่างทาง
มีบางอย่างระหว่างทาง
มีบางอย่างระหว่างทาง
มีบางอย่างระหว่างทาง
มีบางอย่างระหว่างทาง
Underneath the bridge
Tarp has sprung a leak
And the animals I've trapped
Have all become my pets
ใต้สะพาน
ใต้ผ้าใบรั่วๆ
สัตว์ทุกตัวที่ฉันดักมาได้
กลายเป็นสัตว์เลี้ยงข้างตัว
And I'm living off of grass
And the drippin's from the ceiling
It's okay to eat fish
'Cause they don't have any feelings
ฉันประทังชีวิตอยู่ด้วยใบหญ้า
และหยดน้ำฝนรั่วจากผ้าใบคุ้มหัว
กินปลาบ้างก็ได้นะ
เพราะพวกมันไม่มีความรู้สึกหรอก
Something in the way
Something in the way
Something in the way
Something in the way
Something in the way
Something in the way
มีบางอย่างระหว่างทาง
มีบางอย่างระหว่างทาง
มีบางอย่างระหว่างทาง
มีบางอย่างระหว่างทาง
มีบางอย่างระหว่างทาง
Lyrics Translated by
แปลเพลงเล่นกลอน - Lyrics in Poem