เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : Nirvana - All Apologies ขอโทษสำหรับทุกสิ่ง

20 เม.ย. (20 วันที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Kurt Cobain นักร้องนำ Nirvana ไม่ค่อยให้สัมภาษณ์ถึงเพลง "All Apologies" เท่าไหร่นัก เขาเคยพูดแค่ว่า อยากมอบเพลงนี้ให้กับภรรยาและลูกสาวของเขา โดยเนื้อเพลงสะท้อนถึงความรู้สึกผิดกับตัวเอง ความหมองหม่น และความต้องการหลีกหนีไปให้ไกล

"All Apologies" คือแทร็กจาก In Utero อัลบั้มชุดสุดท้ายของ Nirvana ก่อนที่ Kurt Cobain จะจบชีวิตลงด้วยวัย 27 ปี หลายคนจึงเปรียบเทียบ "All Apologies" ว่ามีความหมายดั่งจดหมายลาตาย

What else should I be?
All apologies
What else should I say?
Everyone is gay

ฉันจะเป็นอะไรไปได้อีก
ขอโทษสำหรับทุกสิ่ง
ฉันควรจะพูดอะไรได้อีก
ทุกคนก็ดูมีความสุขดี

What else should I write?
I don't have the right
What else should I be?
All apologies

ฉันควรจะเขียนอะไรได้อีก
ไม่มีสิทธิมีเสียงใดๆ ทั้งสิ้น
ฉันควรจะเป็นอะไรไปได้อีก
ขอโทษสำหรับทุกสิ่ง

In the sun, in the sun, I feel as one
In the sun, in the sun

ท่ามกลางดวงอาทิตย์
ท่ามกลางดวงอาทิตย์ 
ฉันรู้สึกเป็นหนึ่งเดียว
ท่ามกลางดวงอาทิตย์
ท่ามกลางดวงอาทิตย์

Married, buried

หลอมรวมเป็นหนึ่ง
แหลกสลาย

I wish I was like you
Easily amused
Find my nest of salt
Everything is my fault

ฉันหวังว่าจะเป็นเหมือนเธอได้
ก็เธอดูมีความสุขง่ายเหลือเกิน
เจอยาที่ถูกโรคกับตัวเอง
ฉันผิดเองทั้งหมด

I'll take all the blame
Aqua seafoam shame
Sunburn, freezer burn
Choking on the ashes of her enemy

ขอยอมรับผิดทุกสิ่ง
ความอับอายที่สาดซัดราวฟองคลื่นแห่งทะเล
รอยไหม้เกรียมแดด หรือบาดแผลจากหิมะกัด
ต่างสำลักเถ้าถ่านจากร่างของศัตรูเธอ

In the sun, in the sun, I feel as one
In the sun, in the sun

ท่ามกลางดวงอาทิตย์
ท่ามกลางดวงอาทิตย์
ฉันรู้สึกเป็นหนึ่งเดียว
ท่ามกลางดวงอาทิตย์
ท่ามกลางดวงอาทิตย์
หลอมรวมกัน
หลอมรวมกัน

Married, buried
Married, buried
Yeah, yeah, yeah, yeah

หลอมรวมเป็นหนึ่ง
แหลกสลาย

All in all is all we are
All in all is all we are
All in all is all we are

ทั้งนี้ทั้งนั้น นี่คือทุกสิ่งที่เราเป็น
ทั้งนี้ทั้งนั้น นี่คือทุกสิ่งที่เราเป็น
ทั้งนี้ทั้งนั้น นี่คือทุกสิ่งที่เราเป็น

#SONGS #NIRVANA

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : ROSÉ - Messy มาเละเทะไปด้วยกัน แปลเพลง : d4vd - Is This Really Love? แบบนี้เรียกว่ารักเหรอ แปลเพลง : Ed Sheeran - Old Phone โทรศัพท์เครื่องเก่ากับความทรงจำของฉัน แปลเพลง : Ruth B. - Dandelions ดอกไม้แห่งความหวัง แปลเพลง : James Arthur - Car's Outside รถที่จอดรออยู่ข้างนอก

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever