แปลเพลง: Lola Young - Messy แค่อยากเป็นตัวเอง แล้วมันหนักหัวใคร
ความหมายเพลง "Messy" ของ Lola Young สะท้อนภาวะอารมณ์ที่ไม่มั่นคง แม้จะพยายามเพียงใดก็ไม่อาจเติมเต็มความคาดหวังของใครได้ เนื้อเพลงยังแฝงการยอมรับในความไม่สมบูรณ์และความไม่แน่นอนของตัวเอง โดยมีการอ้างอิงถึง Britney Spears ซูเปอร์สตาร์ที่เคยประสบปัญหาทางจิตใจจนเป็นที่วิพากษ์วิจารณ์
Lola Young เคยให้สัมภาษณ์ใน Metal Magazine ถึงเพลงนี้ว่า "Messy" เปรียบเสมือนเพลงชาติของคนที่มีอาการสมาธิสั้น (ADHD) มันถ่ายทอดทุกความรู้สึกที่ฉันมีในความสัมพันธ์ครั้งล่าสุด แต่มันยังลึกซึ้งกว่านั้น เพราะพูดถึงความรู้สึกที่ฉันมีต่อตัวเอง บางวันก็รู้สึกยุ่งเหยิงเกินไป อีกวันก็เป็นระเบียบเกินไป มันคือการดิ้นรนที่จะหาจุดสมดุลในตัวเอง
You know I'm impatient
So why would you leave me waiting outside the station
When it was like minus four degrees, and I
I get what you're sayin'
I just really don't wanna hear it right now
Can you shut up for like once in your life
เธอก็รู้ว่าฉันมันความอดทนต่ำ
งั้นทำไมเธอปล่อยให้ฉันรออยู่นอกสถานีล่ะ
ตอนที่อากาศมันติดลบ 4 องศา
และฉันเข้าใจสิ่งที่เธอพูดนะ
ฉันแค่ไม่อยากฟังมันตอนนี้จริงๆ
เธอช่วยหุบปากสักครั้งนึงในชีวิตเถอะListen to me, I took your nice words of advice
About how you think I'm gonna die lucky if I turn thirty-three
Ok, so yeah, I smoke like a chimney
I'm not skinny, and I pull a Britney every other week
But cut me some slack, who do you want me to be
ฟังกันบ้างนะ ฉันเคยรับฟังคำแนะนำดีๆ ของเธอไปแล้ว
เรื่องที่เธอคิดว่าฉันจะตาย แต่ก็ดันโชคดีอยู่มาได้ถึงอายุ 33
จริงอยู่ ก็ใช่ ที่ฉันสูบบุหรี่อย่างกับสิงห์รมควัน
ฉันไม่ได้ผอมขนาดนั้น และฉันทำตัวคลั่งเหมือนบริตนีย์แทบทุกสัปดาห์
เห็นใจฉันบ้างเถอะ อยากให้ฉันเป็นใครกันแน่'Cause I'm too messy, and then I'm too fucking clean
You told me get a job, then you ask where the hell I've been
And I'm too perfect till I open my big mouth
I want to be me, is that not allowed?
And I'm too clever, and then I'm too fucking dumb
You hate it when I cry unless it's that time of the month
เพราะฉันโคตรเละเทะ แต่บางทีฉันก็แม่งโคตรเนี๊ยบ
เธอไล่ให้ฉันไปหางานทำ แต่ก็กลับถามว่าหายหัวไปไหนมา
และฉันคงดูสมบูรณ์แบบสุดๆ จนกระทั่งฉันได้อ้าปากพูด
ฉันแค่อยากเป็นตัวเอง มันต้องขออนุญาตใครเหรอ?
ก็ฉันดูฉลาดเกินไป แต่อยู่ๆ ก็ดันโง่โคตรซะงั้น
เธอเกลียดตอนฉันร้องไห้ ยกเว้นช่วงวันนั้นของเดือนAnd I'm too perfect till I show you that I'm not
A thousand people I could be for you, and you hate the fucking lot
And you hate the fucking lot
And you hate the fucking lot
You hate, hate
และฉันเพอร์เฟกต์เกินไป จนต้องให้เธอเห็นว่าฉันไม่ได้ไร้ที่ติ
ฉันจะเป็นแบบไหนก็ได้เพื่อเธอ แต่เธอก็ยังแม่งเกลียดฉันอยู่ดี
เธอก็ยังแม่งเกลียดฉันอยู่ดี
เธอก็ยังแม่งเกลียดฉันอยู่ดี
โคตรเกลียดฉันเลยIt's taking you ages
Still don't get the hint I'm not asking for pages
But one text or two would be nice, and
Please don't pull those faces
When I've been out working my ass off all-day
นี่มันใช้เวลานานแล้วนะ
แต่เธอก็ยังไม่เข้าใจอีก ฉันไม่ได้ขอคำตอบยืดยาวเป็นหน้ากระดาษ
แค่คำตอบไม่กี่ประโยค ก็ยังดี
ขอร้องแถอะ เลิกทำสีหน้าแบบนี้สักที
ตอนที่ฉันต้องทำงานแม่งทั้งวันIt's just one bottle of wine or two, but hey
You can't even talk, you smoke weed just to help you sleep
Then why you out getting stoned at four o'clock
And then you come home to me
And don't say hello, 'cause I got high again and forgot to fold my clothes
มันก็แค่ไวน์แค่ขวดสองขวดเอง แต่เดี๋ยว
เธอว่าอะไรไม่ได้ทั้งนั้น เธอเองก็ดูดเนื้อเพื่อช่วยให้หลับ
แล้วทำไมตอนตีสี่เธอถึงออกไปเมาอีก
แล้วคุณก็กลับมาบ้านหาฉัน
แต่ไม่คิดจะทักทาย เพราะแค่ฉันเมา แล้วลืมผับเสื้อผ้าแค่เนี่ย'Cause I'm too messy, and then I'm too fucking clean
You told me get a job, then you ask where the hell I've been
And I'm too perfect till I open my big mouth
I want to be me, is that not allowed?
And I'm too clever, and then I'm too fucking dumb
You hate it when I cry unless it's that time of the month
เพราะฉันโคตรเละเทะ แต่บางทีฉันก็แม่งโคตรเนี๊ยบ
เธอไล่ให้ฉันไปหางานทำ แต่ก็กลับถามว่าหายหัวไปไหนมา
และฉันคงดูสมบูรณ์แบบสุดๆ จนกระทั่งฉันได้อ้าปากพูด
ฉันแค่อยากเป็นตัวเอง มันต้องขออนุญาตใครเหรอ?
ก็ฉันดูฉลาดเกินไป แต่อยู่ๆก็ดันโง่โคตรซะงั้น
เธอเกลียดตอนฉันร้องไห้ ยกเว้นช่วงวันนั้นของเดือนAnd I'm too perfect till I show you that I'm not
A thousand people I could be for you, and you hate the fucking lot
You hate the fucking
You hate the fucking lot
และฉันเพอร์เฟกต์เกินไป จนต้องให้เธอเห็นว่าฉันไม่ได้ไร้ที่ติ
ฉันจะเป็นแบบไหนก็ได้เพื่อเธอนะ แต่เธอก็ยังแม่งเกลียดฉันอยู่ดี
เธอก็ยังเกลียดฉันอยู่ดี
เธอก็ยังแม่งเกลียดฉันอยู่ดีOh, and I'm too messy, and then I'm too fucking clean
You told me get a job, then you ask where the hell I've been
And I'm too perfect till I open my big mouth
I want to be me, is that not allowed?
And I'm too clever, and then I'm too fucking dumb
You hate it when I cry unless it's that time of the month
โอ้, เพราะฉันโคตรเละเทะ, แต่บางทีฉันก็แม่งโคตรเนี๊ยบ
เธอไล่ให้ฉันไปหางานทำ, แต่ก็กลับถามว่าหายหัวไปไหนมา
และฉันคงดูสมบูรณ์แบบสุดๆ จนกระทั่งฉันได้อ้าปากพูด
ฉันแค่อยากเป็นตัวเอง, มันต้องขออนุญาตใครเหรอ?
ก็ฉันดูฉลาดเกินไป, แต่อยู่ๆก็ดันโง่โคตรซะงั้น
เธอเกลียดตอนฉันร้องไห้ ยกเว้นช่วงวันนั้นของเดือนAnd I'm too perfect till I show you that I'm not
A thousand people I could be for you, and you hate the fucking lot
และฉันเพอร์เฟกต์เกินไป จนต้องให้เธอเห็นว่าฉันไม่ได้ไร้ที่ติ
ฉันจะเป็นแบบไหนก็ได้เพื่อเธอนะ แต่เธอก็ยังแม่งเกลียดฉันอยู่ดีYou hate the fucking lot
You hate the fucking lot
You hate the fucking lot
You hate the fucking lot
เธอก็ยังแม่งเกลียดฉันอยู่ดี
เธอก็ยังแม่งเกลียดฉันอยู่ดี
เธอก็ยังแม่งเกลียดฉันอยู่ดี
เธอก็ยังแม่งเกลียดฉันอยู่ดี