เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : Laufey - Snow White ความงามอย่างที่เป็น

5:19 AM (4 ชั่วโมงที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "Snow White" ของ Laufey  พูดถึงการเปรยเปรยในมุมของความงามของผู้หญิง ที่ถูกโลกนี้ตั้งเกณฑ์เป็น 'Beauty Standard' และการสะท้อนความจริงอันขมขื่นของความไม่มั่นใจในตัวเองที่เกิดจากแรงกดดันทางสังคม โดยใช้เรื่องราวในนิทานมาเป็นตัวแทนความรู้สึกด้อยค่าที่วนเวียนอยู่ในใจของผู้หญิงหลายคนในโลกยุคปัจจุบัน

Can't help but notice, all of the ways
In which I failed myself, I failed the world all the same
I don't think I'm pretty, it's not up for debate
A woman's best currency is her body, not her brain

ไม่อาจจะหักห้ามใจไม่ให้เห็นในทุกสิ่งๆ 
ที่ซึ่งฉันทำให้ตัวเองผิดหวัง และทำให้โลกผิดหวังไม่ต่างกันเลย
ฉันไม่เคยคิดว่าตัวเองสวย และเรื่องนี้ก็ไม่ใช่สิ่งที่ต้องมาถกเถียงกัน
สิ่งที่แสนล้ำค่าของผู้หญิงคือเรือนร่างของเธอ ไม่ใช่สติปัญญา

They try to tell me, tell me I'm wrong
But mirrors tell lies to me, my mind just plays along
The world is a sick place, at least for a girl
The people want beauty, skinny always wins
And I don't have enough of it, I'll never have enough of it

พวกเขาพร่ำบอกให้ฉันเสมอ ว่าสิ่งที่ฉันเป็นมันผิด
แต่เงาสะท้อนผ่านกระจกกลับโกหกฉัน และจิตใจของฉันก็ยอมจำนนเชื่อไปตาม
โลกนี้ช่างเป็นสถานที่เต็มไปด้วยความบกพร่อง อย่างน้อยๆ ก็สำหรับผู้หญิง
มนุษย์ทุกคนล้วนต้องการความงาม และความผอมเพรียวก็เป็นฝ่ายชนะเสมอ
แต่ฉันกลับไม่มีสิ่งนั้น และจะไม่มีวันมีสิ่งนั้นพอเลย

Sometimes I see her, she looks like Snow White
She's everything I am but my wrongs are turned to rights
Her body is smaller, skin is so fair
She's achieved everything I've dreamed of
And it's all that I can think of

ในบางครั้งที่ฉันเห็นสาวๆ เหล่านั้นสวยราวกับสโนว์ไวท์ในนิทาน
เธอคนนั้นคือทุกอย่างที่ฉันเป็น แต่ความผิดพลาดของฉันกลับกลายเป็นความถูกต้องในตัวเธอ
เรือนร่างที่บอบบาง และผิวที่ผ่องพรรณของเธอ
เธอคนนั้นประสบความสำเร็จในทุกอย่างที่ฉันฝันใฝ่หา
และนั้นก็เป็นอย่างที่ฉันคิดได้ในตอนนี้

They try to tell me, tell me I'm wrong
But mirrors tell lies to me, my mind just plays along
The world is a sick place, at least for a girl
The people want beauty, skinny, always wins
And I don't have enough of it, I'll never have enough of it

พวกเขาพร่ำบอกให้ฉันเสมอ ว่าสิ่งที่ฉันเป็นมันผิด
แต่เงาสะท้อนผ่านกระจกกลับโกหกฉัน และจิตใจของฉันก็ยอมจำนนเชื่อไปตาม
โลกนี้ช่างเป็นสถานที่เต็มไปด้วยความบกพร่อง อย่างน้อยๆ ก็สำหรับผู้หญิง
มนุษย์ทุกคนล้วนต้องการความงาม และความผอมเพรียวก็เป็นฝ่ายชนะเสมอ
แต่ฉันกลับไม่มีสิ่งนั้น และจะไม่มีวันมีสิ่งนั้นพอเลย

#SONGS #LAUFEY

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : Hozier - Too Sweet หวานเกินต้าน Blue ประกาศคอนเสิร์ตกรุงเทพฯ 23 พฤศจิกายนนี้ KPOPPED โชว์แบทเทิลตะวันตก VS เคป็อป รายการใหม่จาก Apple TV+ ตามคำเรียกร้อง! F1 The Movie กลับมาฉายอีกครั้งบนจอ IMAX แปลเพลง : Mac Ayres - Easy เรื่องง่ายดาย

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever