แปลเพลง : JENNIE - Seoul City โซลซิตี้
ความหมายเพลง "Seoul City" ของ JENNIE พูดถึงเปรียบเทียบเมืองโซล เมืองที่เต็มไปด้วยแสงสี เต็มไปด้วยความวุ่นวาย แต่ก็เป็นสถานที่ที่เติบโตมา และหล่อหลอมให้เป็นตัวเองในทุกวันนี้ บางครั้งด้วยความรวดเร็วของเมือง และความคาดหวังของผู้คน ก็ทำให้โดดเดี่ยวแปลกแยกไปบ้าง แต่สิ่งสำคัญคือการรักษาจุดยืนของตัวเองไว้
Give me hug, need your love, touch my thigh
Tell me what puts you in that mind
Frame it up, draw me in, do me right
Don't you dare leave my sight
I could be, be your prize, pick me up
Flying lights, paradiseกอดฉันที ฉันต้องการรักจากเธอ สัมผัสต้นขาของฉัน
บอกฉันหน่อยว่าอะไรจูงใจให้เธอคิดแบบนั้น
สร้างภาพจำให้ชัดเจน ดึงฉันเข้าไป ทำดีกับฉัน
อย่าได้กล้าหายไปจากสายตาฉัน
ฉันอาจเป็น รางวัลของเธอ เลือกฉันสิ
แสงไฟล่องลอย สรวงสวรรค์In Seoul city
I see your soul
Seoul city
I see your soul
Yeahในโซลซิตี้
ฉันมองเห็นจิตวิญญาณของเธอ
โซลซิตี้
ฉันมองเห็นจิตวิญญาณของเธอ
ใช่เลย+82, some miracle
Only listen to my general, oh
He says my attitude out of control
Tell me what to do, Mr. General
Oh, oh+82 บางปาฏิหาริย์
แค่ต้องเชื่อฟังผู้บังคับบัญชาของฉันเท่านั้น
เขาบอกว่าท่าทีฉันมันแรงจนควบคุมไว้ไม่อยู่
บอกมาสิว่าฉันต้องทำยังไง มิสเตอร์จอมบงการWould you make me your boss, pretty please?
Pretty please, let me ease your mind
Look at me, can you breathe?
I could give you life
Apple of, of my eye, pick me up
Flying lights, paradiseตั้งให้ฉันเป็นเจ้านายเธอสิ นะๆ ได้โปรด
ขอร้องเถอะนะ ให้ฉันเป็นคนเยียวยาจิตใจของเธอ
มองมาที่ฉันสิ แล้วเธอหายไหวอยู่ไหม
ฉันมอบชีวิตให้เธอได้นะ
พ่อแก้วตาดวงใจ เลือกฉันสิ
แสงไฟล่องลอย สรวงสวรรค์In Seoul city
I see your soul
Seoul city
I see your soul
Yeahในโซลซิตี้
ฉันมองเห็นจิตวิญญาณของเธอ
โซลซิตี้
ฉันมองเห็นจิตวิญญาณของเธอ
ใช่เลย+82, some miracle
Only listen to my general, oh
He says my attitude out of control
Tell me what to do, Mr. General
Oh, oh+82 บางปาฏิหาริย์
แค่ต้องเชื่อฟังผู้บังคับบัญชาของฉันเท่านั้น
เขาบอกว่าท่าทีฉันมันแรงจนควบคุมไว้ไม่อยู่
บอกมาสิว่าฉันต้องทำยังไง มิสเตอร์จอมบงการ
