แปลเพลง : Fujii Kaze - Casket Girl สาวโลงศพ
ความหมายเพลง "Casket Girl" ของ Fujii Kaze พูดถึงเชิงเปรียบเทียบยกให้ "Casket Girl" เป็นตัวแทนของใครบางคนหรือบางสิ่งที่เข้ามาทำลายชีวิต เหมือนถูกทำให้ตายทั้งเป็นในแง่มุมของความรู้สึก ต้องการที่จะดิ้นรนเพื่อให้หลุดพ้นจากวงจรความเจ็บปวดที่กักขังไว้ และในที่สุดก็สามารถการหลุดพ้นจากพันธนาการทางอารมณ์จากการถูกกักขังทางอารมณ์ได้สำเร็จ
Oh wake up bro she'll come alive
U better watch out baby
U better watch out baby
Oh she's about to wreck your life
U better watch out baby
U better watch out buddyตื่นได้แล้วเพื่อน เธอกำลังกลับมามีชีวิต
เธอควรระวังตัวไว้นะที่รัก
ทางที่ดีเธอต้องระวังตัวไว้นะที่รัก
เธอกำลังจะทำให้ชีวิตนายพังได้เลยนะ
เธอควรระวังตัวไว้นะที่รัก
ทางที่ดีเธอต้องระวังตัวไว้นะเพื่อนI just wanted to be free
N be happy endlessly
Something always drags me down
Wanna run away but I can'tฉันก็แค่ต้องการจะเป็นอิสระ
และมีความสุขอย่างไม่มีวันจบสิ้น
อะไรบางอย่างนั้นค่อยฉุดรั้งฉันไว้เสมอ
อยากจะวิ่งหนีไปแต่ฉันทำไม่ได้Casket girl
You came to lay my body down (There's nothing you can do, you're already dead)
Fast or slow, just so you know
Them gorgeous eyes
Are my demiseสาวโลงศพ
เธอมาเพื่อฝังร่างฉันลงไป (เธอทำอะไรไม่ได้ทั้งนั้น เพราะเธอตายไปแล้ว)
จะช้าหรือเร็ว เธอก็รู้ไว้เลยว่า
ดวงตาคู่งามคู่นั้น
คือความตายของฉันCasket girl
You came to make me go insane (How can we not survive, it's such a shame)
Use me up
Can't get enough of all her lies
It can't be right
Oh
Casket girl
Casket girl
Casket girl
Casket girlสาวโลงศพ
เธอมาทำให้ฉันประสาทจะกิน (ทำไมเราถึงไม่รอดล่ะ ช่างน่าเสียดาย)
ใช้ฉันซะ
หลงวนอยู่ในคำโกหกของเธอ ไม่มีวันพอ
มันไม่ถูกต้องเลย
สาวโลงศพ
สาวโลงศพ
สาวโลงศพ
สาวโลงศพOh wake up bro it's just a dream (u better watch out baby)
(U better watch out baby) Life is a game, we play it as a team
We gotta make it baby
We gotta make it till the endตื่นได้แล้วเพื่อน มันก็แค่ความฝัน (ทางที่ดีเธอต้องระวังตัวไว้นะที่รัก)
(เธอควรระวังตัวไว้นะที่รัก) ชีวิตก็คือเกม เราเล่นอยู่ทีมเดียวกันนะ
เราจะต้องชนะมันให้ได้ ที่รัก
เราจะต้องชนะมันจนกว่าจะถึงตอนจบJust when I see the sunrise
N lie around at midnight
You'll come back at any time
I'll be crying, fighting for my lifeทันทีที่ฉันเห็นพระอาทิตย์ขึ้น
และนอนเหม่อในยามเที่ยงคืน
เธอจะกลับมาหาฉันได้ทุกเมื่อ
ฉันจะร้องไห้ ต่อสู้เพื่อชีวิตของตัวเองCasket girl
You came to lay my body down (There's nothing you can do, you're already dead)
Fast or slow, just so you know
Them gorgeous eyes
Are my demiseสาวโลงศพ
เธอมาเพื่อฝังร่างฉันลงไป (เธอทำอะไรไม่ได้ทั้งนั้น เพราะเธอตายไปแล้ว)
จะช้าหรือเร็ว เธอก็รู้ไว้เลยว่า
ดวงตาคู่งามคู่นั้น
คือความตายของฉันCasket girl
You came to make me go insane (How can we not survive, it's such a shame)
Use me up
Can't get enough of all her lies
It can't be rightสาวโลงศพ
เธอมาทำให้ฉันประสาทจะกิน (ทำไมเราถึงไม่รอดล่ะ ช่างน่าเสียดาย)
ใช้ฉันซะ
หลงวนอยู่ในคำโกหกของเธอ ไม่มีวันพอ
มันไม่ถูกต้องเลยThere's gotta be a way to make it better
Try a little love and grow together
Woooa woooa
'Nough of delusion
Let's get out of the whole and
Find a way to make it better
Try a little love yourself together
Woooa woooa
High time for freedom
Why don't we both come outta Casket girlมันต้องมีหนทางที่จะทำทุกอย่างดีขึ้นสิ
ลองมอบความรักสักนิด แล้วเติบโตไปด้วยกันไหม
พอแล้วกับภาพลวงหลอก
ออกไปจากหลุดนี้เถอะ และ…
หาหนทางที่จะทำทุกอย่างดีขึ้นล่ะ
ลองมอบความรักสักนิด แล้วเติบโตไปด้วยกันไหม
ได้เวลาแห่งอิสรภาพแล้ว
ทำไมเราไม่หลุดพ้นจากสาวโลงศพทั้งคู่เลยCasket girl we got some kind of freedom
Casket girl we got some kind of freedom
Casket girl we got some kind of freedom
How about we both come outta Casket girlสาวโลงศพเราได้รับอิสรภาพบางอย่าง
สาวโลงศพเราได้รับอิสรภาพบางอย่างแล้ว
สาวโลงศพเราได้รับอิสรภาพบางอย่าง
ทำไมเราไม่หลุดพ้นจากสาวโลงศพทั้งคู่เลย