เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : Fujii Kaze - Hachikō รางวัลแห่งการรอคอย

8:29 AM (14 ชั่วโมงที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "Hachikō" ของ Fujii Kaze ได้รับแรงบันดาลใจจากเรื่องราวอันโด่งดังของ ฮะจิโกะ (Hachikō) สุนัขพันธุ์อาคิตะผู้ซื่อสัตย์ในญี่ปุ่น​​​ 

เพลงนี้พูดถึงความสุขจากการได้กลับมาพบกันอีกครั้งในสถานที่อันสงบสุข เพลงมีความหมายลึกซึ้งและอบอุ่นหัวใจ ต้องการส่งต่อความรู้สึกดีๆ ไปยังทุกคนที่เฝ้ารอคนที่รักด้วยความอดทน

Take you anywhere I'm ready
Give you anything I'm carefree
Seems like I'm the only thing that you need
It's easy, not so hard to make you happy

พาเธอไปที่ไหนก็ได้ ฉันพร้อม
ให้เธอได้ทุกอย่าง ไม่มีอะไรกังวลเลย
ดูเหมือนฉันจะเป็นเพียงสิ่งเดียวที่เธอต้องการ
ง่ายนิดเดียว ไม่ยากเลยนะการทำให้เธอมีความสุข

While everybody's screamin' shoutin'
We're so chill out here just vibin'
Tryin' to spread this peacefulness with y'all

ในยามที่ทุกคนกรีดร้องตะโกน
พวกเราชิลๆอยู่ที่นี่ ใช้เวลาไปอย่างสบายๆ
พยายามจะส่งต่อความสงบนี้ไปให้ถึงทุกคน

Our holiday's just getting started
Just be kind and open hearted
Feel the breeze and let God bless us all

วันหยุดของพวกเราเพิ่งจะเริ่มต้น
แค่ใจดีและเปิดใจ
สัมผัสสายลมและให้พระเจ้าอวยพรเราทุกคน

Doko ni ikō Hachikō
Doko ni ikō Hachikō
Doko ni ikō Hachikō
Doko ni ikō Hachikō

จะไปไหนกันดี ฮาจิโกะ
จะไปไหนกันดี ฮาจิโกะ
จะไปไหนกันดี ฮาจิโกะ
จะไปไหนกันดี ฮาจิโกะ

You've been patiently waiting for me
You've been patiently waiting for me
Doko ni ikō Hachikō
This time I'll never let you go
Doko ni ikō Hachikō
This time I'll never let you go
You've been patiently waiting for me

เธอเฝ้ารอฉันมาอย่างอดทน
เธอเฝ้ารอฉันมาอย่างอดทน
จะไปไหนกันดี ฮาจิโกะ
ครั้งนี้ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป
จะไปไหนกันดี ฮาจิโกะ
ครั้งนี้ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป
เธอเฝ้ารอฉันมาอย่างอดทน

Went through everything to reach you
There' so many ways to please you
You can pick whatever you'd like to do
Anything that satisfies your soul

ฝ่าฟันหลายสิ่งเพื่อมาหาเธอ
มีวิธีมากมายที่จะทำให้เธอพอใจ
เธอเลือกเลยว่าอยากจะทำอะไรตามที่ใจต้องการ
อะไรก็ตามที่เติมเต็มจิตวิญญานของเธอ

While everybody's screamin' shoutin'
We're so chill out here just vibin'
Tryin' to spread this peacefulness with y'all

ในยามที่ทุกคนกรีดร้องตะโกน
พวกเราชิลๆอยู่ที่นี่ ใช้เวลาไปอย่างสบายๆ
พยายามจะส่งต่อความสงบนี้ไปให้ถึงทุกคน

Our holiday's just getting started
Just be kind and open hearted
Feel the breeze and let God bless us all

วันหยุดของพวกเราเพิ่งจะเริ่มต้น
แค่ใจดีและเปิดใจ
สัมผัสสายลมและให้พระเจ้าอวยพรเราทุกคน

Doko ni ikō Hachikō
Doko ni ikō Hachikō
Doko ni ikō Hachikō
Doko ni ikō Hachikō

จะไปไหนกันดี ฮาจิโกะ
จะไปไหนกันดี ฮาจิโกะ
จะไปไหนกันดี ฮาจิโกะ
จะไปไหนกันดี ฮาจิโกะ

You've been patiently waiting for me
You've been patiently waiting for me
Doko ni ikō Hachikō
This time I'll never let you go
Doko ni ikō Hachikō
This time I'll never let you go
You've been patiently waiting for me

เธอเฝ้ารอฉันมาอย่างอดทน
เธอเฝ้ารอฉันมาอย่างอดทน
จะไปไหนกันดี ฮาจิโกะ
ครั้งนี้ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป
จะไปไหนกันดี ฮาจิโกะ
ครั้งนี้ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป
เธอเฝ้ารอฉันมาอย่างอดทน

Doko ni ikō Hachikō
This time I'll never let you go
We don't need to rush, take it slow
This time, I'll never let you go

จะไปไหนกันดี ฮาจิโกะ
ครั้งนี้ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป
พวกเราไม่ต้องรีบเร่ง ค่อยๆปล่อยไปช้าๆ
ครั้งนี้ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป

Doko ni ikō Hachikō
This time I'll never let you go
We don't need to rush, take it slow
This time, I'll never let you go

จะไปไหนกันดี ฮาจิโกะ
ครั้งนี้ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป
พวกเราไม่ต้องรีบเร่ง ค่อยๆปล่อยไปช้าๆ
ครั้งนี้ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป

#SONGS #FUJIIKAZE

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

LANDOKMAI ปล่อยอีพีสากล WHAT EVE? มิติใหม่และสไตล์ดนตรีที่แตกต่าง Queens of the Stone Age จะปล่อยบันทึกการแสดงสด Alive in the Catacombs ลงทางสตรีมมิง แปลเพลง : d4vd - Romantic Homicide เธอได้ตายจากไปแล้ว แปลเพลง : keshi - UNDERSTAND มากกว่าเข้าใจ แปลเพลง : Wallows - Are You Bored Yet? เธอยังไม่เบื่อใช่ไหม?

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever