แปลเพลง : Daniel Caesar - Get You บทเพลงแห่งการสดุดีความรัก
แดเนียล ซีซาร์ แต่งเพลง "Get You" เพื่อสดุดีความรักของเขากับแฟนคนเก่า ในเวลานั้นเขารู้สึกต้อยต่ำ ไม่สมควรได้ความรักจากเธอ ตอนที่แดเนียลกับเธอคบกัน เขายังเป็นศิลปินถังแตก ไม่มีเงิน แต่แฟนสาวของแดเนียลก็ยังอยู่เคียงข้าง ไม่เคยหนีจากไปไหน
ไม่ว่าแดเนียลจะไปเล่นคอนเสิร์ตที่ไหน ท่ามกลางผู้ชมมักมีคู่รักหลายคู่ขอแฟนแต่งงานระหว่างที่แดเนียลเล่นเพลง "Get You" ถือเป็นธรรมเนียมที่เกิดขึ้นบ่อยครั้ง เช่นเดียวกับเพลง "Best Part" ซึ่งเป็นอีกเพลงที่คู่รักรอจังหวะขอแต่งงานเช่นกัน
Through drought and famine, natural disasters
My baby has been around for me
Kingdoms have fallen, angels be callin'
None of that could ever make me leaveจะภัยแล้ง หิวโหย หรือภัยธรรมชาติไหนๆ
ที่รักของฉันก็อยู่เคียงข้างเสมอ
ถึงอาณาจักรจะล่มสลาย
เทพยดาแห่งสรวงสวรรค์เปล่งเสียงเรียก
ก็ไม่อาจทำให้ฉันจากไปได้Every time I look into your eyes, I see it
You're all I need
Every time I get a bit inside, I feel itทุกครั้งที่สบตาเธอ
ฉันรู้ว่าเธอคือทุกอย่างที่ฉันปรารถนา
ทุกครั้งที่ได้จ้องลึกไปในนั้น
ฉันก็สัมผัสมันได้Ooh, who would've thought I'd get you?
Ooh, who would've thought I'd get you?ใครจะไปเชื่อว่าฉันจะได้เธอไปครอง
ใครจะไปเชื่อว่าฉันจะได้เธอไปครองAnd when we're making love, uh
Your cries, they can be heard from far and wide
It's only the two of us
Everything I need between those thighsและเมื่อเราสองได้พลอดรัก
เสียงของเธอชัดกังวานสดใส
มีเพียงเราสอง
ทุกอย่างที่ฉันปรารถนาอยู่หว่างขาเธอแล้วEvery time I look into your eyes, I see it
You're all I need
Every time I get a bit inside, I feel itทุกครั้งที่สบตาเธอ
ฉันรู้ว่าเธอคือทุกอย่างที่ฉันปรารถนา
ทุกครั้งที่ได้จ้องลึกไปในนั้น
ฉันก็สัมผัสมันได้Ooh, who would've thought I'd get you?
Ooh, who would've thought I'd get you?ใครจะไปเชื่อว่าฉันจะได้เธอไปครอง
ใครจะไปเชื่อว่าฉันจะได้เธอไปครองAnd I'll take some time
Just to be thankful
That I had days full of you, you
Before it winds down into
The memories, it's all just memories nowฉันจะเจียดเวลามาสักหน่อย
เพื่อระลึกสำนึกถึง
ว่าวันและคืนของฉันเต็มไปด้วยตัวเธอ
ก่อนที่มันจะค่อยม้วนตัวเหลือเพียงความทรงจำ
เหลือเป็นเพียงความทรงจำเท่านั้น(If you've got someone you like)
Don't you love when I come around
(Feel something that's right
Somebody just tell somebody)
Build you up then I take you down
(If you've got someone you like)
Don't you love when I come around
(Feel something that's right
Somebody just tell somebody)
Build you up then I takeถ้าเธอเกิดไปชอบใครเข้า
รู้สึกว่ามีบางสิ่งอย่างต้องใจ
จงเอ่ยปากบอกใครสักคน
ถ้าเธอเกิดไปชอบใครเข้า
(อย่าได้รักใครในตอนที่ฉันอยู่ใกล้เชียว)
รู้สึกว่ามีบางสิ่งอย่างต้องใจ
จงเอ่ยปากบอกใครสักคน
(จะผลักดันเธอก่อนที่
จะกระชากเธอลงมาด้วยตัวฉันเอง)
ถ้าเธอเกิดไปชอบใครเข้า
(อย่าได้รักใครในตอนที่ฉันอยู่ใกล้เชียว)
รู้สึกว่ามีบางสิ่งอย่างต้องใจ
จงเอ่ยปากบอกใครสักคน
(จะผลักดันเธอก่อนที่จะกระชากเธอลงมา…)Ooh, who would've thought I'd get you?
Ooh, who would've thought I'd get you?ใครจะไปเชื่อว่าฉันจะได้เธอไปครอง
ใครจะไปเชื่อว่าฉันจะได้เธอไปครองThis feels like summer
Boy, you make me feel so alive
Just be my lover
Boy, you'll lead me to paradiseความรู้สึกสดใสราวฤดูร้อน
เธอทำให้ฉันมีชีวิตชีวา
แค่เธอเป็นคนรักของฉัน
เธอก็พาฉันไปสู่สรวงสวรรค์แล้ว
Lyrics Translated by
แปลเพลงเล่นกลอน - Lyrics in Poem