เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : d4vd, Hyunjin - Always Love ยังคงรักเสมอ

7:56 AM (7 ชั่วโมงที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

ความหมายเพลง "Always Love" ของ d4vd และ Hyunjin เป็นการตั้งคำถามถึงความรักที่เต็มไปด้วยความคาดหวังที่ยังรอคำตอบ ถึงจะต้องการความมั่นใจ และอยากได้ความรักที่ยั่งยืน แต่ใจกลับเต็มไปด้วยความกังวลว่าทุกสิ่งอาจจะกลายเป็นเพียงความทรงจำที่จางหายไป

Suddenly I've become just a memory of someone
Hear the melodies from my voice
They'll call you back to me
But it's your choice, oh

ไม่ทันไรฉันก็กลายมาเป็นแค่ความทรงจำของใครบางคน
ได้ยินท่วงทำนองจากเสียงของฉันไหม
พวกเขาจะเรียกเธอกลับมาหาฉัน
แต่มันก็อยู่ที่เธอจะเลือก

You don't have to make me cry
You don't have to say goodbye
I know we were meant to be

เธอไม่จำเป็นต้องทำให้ฉันเสียน้ำตาหรอก
เธอไม่จำเป็นต้องบอกลาด้วย
ฉันรู้ว่าเราเกิดมาเพื่อกันและกัน

Do ya, do ya feel what I feel?
Do you love like I love?
Would you hold my hand?
Would you let me go?
Would you stand by my side?
Are you down for the ride?
I don't need nobody else but you
But you

รู้สึก รู้สึกเหมือนที่ฉันรู้ไหม?
เธอรักเหมือนที่ฉันรักไหม?
เธอช่วยจับมือฉันได้หรือเปล่า?
เธออยากจะปล่อยให้ฉันไปหรอ?
เธอช่วยอยู่ข้างๆฉันก่อนได้ไหม?
เธอพร้อมร่วมทางไปด้วยกันหรือเปล่า?
ฉันไม่ต้องการใครนอกจากเธอเลยนะ
แค่เธอเลย

All my life I tried to find
Someone that won't make me lose my mind
So, tell me if it's now or never
'Cause with you, I see forever
I think you could make me better, better

ตลอดชีวิตฉันพยายามค้นหา
ใครสักคนที่จะไม่ทำให้ฉันเสียสติไป
งั้นบอกฉันมาเลย จะเป็นตอนนี้ หรือไม่มีวันอีกแล้ว
เพราะกับเธอ ฉันมองเห็นตลอดไป
ฉันคิดว่าเธอทำให้ฉันดีขึ้นได้ ดีขึ้นกว่าเดิม

You don't have to make me cry
You don't have to say goodbye
I know we were meant to be

เธอไม่จำเป็นต้องทำให้ฉันเสียน้ำตาหรอก
เธอไม่จำเป็นต้องบอกลาด้วย
ฉันรู้ว่าเราเกิดมาเพื่อกันและกัน

Do ya, do ya feel what I feel?
Do you love like I love?
Would you hold my hand?
Would you let me go?
Would you stand by my side?
Are you down for the ride?
I don't need nobody else but you (But you)

รู้สึก รู้สึกเหมือนที่ฉันรู้ไหม?
เธอรักเหมือนที่ฉันรักไหม?
เธอช่วยจับมือฉันได้หรือเปล่า?
เธออยากจะปล่อยให้ฉันไปหรอ?
เธอช่วยอยู่ข้างๆฉันก่อนได้ไหม?
เธอพร้อมร่วมทางไปด้วยกันหรือเปล่า?
ฉันไม่ต้องการใครนอกจากเธอเลยนะ (แค่เธอ)

Do ya, do ya feel what I feel?
Do you love like I love?
Would you hold my hand?
Would you let me go?
Would you stand by my side?
Are you down for the ride?
I don't need nobody else but you, but you

รู้สึก รู้สึกเหมือนที่ฉันรู้ไหม?
เธอรักเหมือนที่ฉันรักไหม?
เธอช่วยจับมือฉันได้หรือเปล่า?
เธออยากจะปล่อยให้ฉันไปหรอ?
เธอช่วยอยู่ข้างๆฉันก่อนได้ไหม?
เธอพร้อมร่วมทางไปด้วยกันหรือเปล่า?
ฉันไม่ต้องการใครนอกจากเธอเลยนะ แค่เธอเลยนะ

#SONGS #D4VD #HYUNJIN

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

แปลเพลง : Summer Salt - Sweet To Me ช่างอ่อนหวานเหลือเกิน Becoming Led Zeppelin หนังสารคดีวงร็อกระดับตำนานจะลงให้ชมทาง Netflix Jeff Satur ถ่ายทอดอารมณ์ความแค้น ในซิงเกิ้ล "Tell Me The Name" Apple Music เปิดสตูดิโอใหม่ในลอสแอนเจลิส โปรเจกต์ใหญ่ร่วมผลักดันศิลปิน Rich Brian เผยไม่รู้เหมือนกันว่า Joji หายไปไหน

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever