เสพย์สากล
News Column Interview Review Songs

แปลเพลง : Coldplay - What If ความหวาดระแวงจากการถูกคนรักหักหลัง

8 เม.ย. 2021 (4 ปีที่แล้ว)

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

คริส มาร์ติน นักร้องนำ Coldplay เขียนเพลง "What If" เพื่อถ่ายทอดความหวาดระแวงจากการถูกคนรักหักหลัง เสียงเปียโนและเนื้อร้องในตอนต้นเซ็ตอารมณ์ของเพลงให้ดูเศร้าโศกสิ้นหวัง แต่เนื้อเพลงกลับให้กำลังใจโดยถ่ายทอดเนื้อหาของการกล้าที่จะเสี่ยงให้กลับมารักอีกครั้ง แม้จะยังหวาดกลัวอยู่ก็ตาม

What if there was no light
Nothing wrong, nothing right
What if there was no time
And no reason, or rhyme

ถ้าหากว่าโลกนี้ไม่มีแสงไฟ
ไม่มีสิ่งใดผิด ไม่มีสิ่งใดถูก
ถ้าหากว่าโลกไร้ซึ่งกาลเวลา
ไร้ซึ่งเหตุผล หรืออะไรใดใด

What if you should decide
That you don't want me there by your side
That you don't want me there in your life

ถ้าหากว่าเธอเลือกตัดสินใจ
ว่าเธอไม่ต้องการฉันยืนอยู่เคียงข้าง
ว่าเธอไม่ต้องการฉันในชีวิตอีกแล้ว

What if I got it wrong
And no poem or song
Could put right what I got wrong
Or make you feel I belong

ถ้าหากว่าฉันเข้าใจอะไรผิด
และโลกนี้ไร้ซึ่งบทกลอนและบทเพลง
มาแก้ความเข้าใจผิดๆ เหล่านั้น
หรือมากล่อมเธอให้เชื่อว่าฉันมีที่ยืน

What if you should decide
That you don't want me there by your side
That you don't want me there in your life

ถ้าหากว่าเธอเลือกตัดสินใจ
ว่าเธอไม่ต้องการฉันยืนอยู่เคียงข้าง
ว่าเธอไม่ต้องการฉันในชีวิตอีกแล้ว

Ooh ooh-ooh, that's right
Let's take a breath, jump over the side
Ooh ooh-ooh, that's right
How can you know it, if you don't even try
Ooh ooh-ooh, that's right

ถูกต้องแล้ว
มาก้าวกระโดดไปพร้อมกันเถอะ
ถูกต้องแล้ว
เธอจะรู้ได้อย่างไร
หากไม่ลองเสี่ยงเสียก่อน
ถูกต้องแล้ว...

Every step that you take
Could be your biggest mistake
It could bend or it could break
That's the risk that you take

ทุกย่างที่เธอก้าว
อาจเป็นข้อผิดพลาดมหันต์
อาจแตกหัก อาจพังทลาย
แต่นั่นก็คือความเสี่ยงที่เธอเลือก

What if you should decide
That you don't want me there in your life
That you don't want me there by your side

ถ้าหากว่าเธอเลือกตัดสินใจ
ว่าเธอไม่ต้องการฉันยืนอยู่เคียงข้าง
ว่าเธอไม่ต้องการฉันในชีวิตอีกแล้ว

Ooh ooh-ooh, that's right
Let's take a breath, jump over the side
Ooh ooh-ooh, that's right
How can you know it, if you don't even try
Ooh ooh-ooh, that's right

ถูกต้องแล้ว
มาก้าวกระโดดไปพร้อมกันเถอะ
ถูกต้องแล้ว
เธอจะรู้ได้อย่างไร
หากไม่ลองเสี่ยงเสียก่อน
ถูกต้องแล้ว...

Ooh ooh-ooh, that's right
Let's take a breath, jump over the side
Ooh ooh-ooh, that's right
How can you know it, if you don't even try
Ooh ooh-ooh, that's right

ถูกต้องแล้ว
มาก้าวกระโดดไปพร้อมกันเถอะ
ถูกต้องแล้ว
เธอจะรู้ได้อย่างไร
หากไม่ลองเสี่ยงเสียก่อน
ถูกต้องแล้ว...

Lyrics Translated by 
แปลเพลงเล่นกลอน - Lyrics in Poem

#SONGS #COLDPLAY

แชร์บทความนี้ให้เพื่อนของคุณ

Recommended

A Complete Unknown หนังชีวประวัติ Bob Dylan ลงให้ชมแล้วทาง Disney+ Hotstar TURNSTILE ปล่อยเอ็มวี "LOOK OUT FOR ME" จากอัลบั้มล่าสุด NEVER ENOUGH แปลเพลง : WIMY - pages ฉันจะเริ่มต้นใหม่ได้อย่างไร แปลเพลง : Goo Goo Dolls - Iris ตัวตนที่แท้จริงของฉัน ทำไมคนถึงเกลียด Nickelback ความดังระดับโลกกับกระแสความเหยียดหยาม

Follow us on

  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Instagram
  •  Youtube

ติดต่อเรา

  •  sepsakon@gmail.com

เสพย์สากล

Music in whatever