แปลเพลง : Harry Styles - Grapejuice คิดถึงวันวานอันแสนหวาน
Grapejuice คือหนึ่งในแทร็กจากอัลบั้มชุด Harry's House โดยแฮรี่พูดถึงความฝันอันแสนหวานที่ได้อยู่กับคู่รัก การได้นึกถึงความฝันนั้น ทำให้เขาตระหนักได้ว่า ไม่มีอะไรจะดีกว่าการได้หลบหนีจากสิ่งต่างๆ เพื่อไปใช้เวลากับคู่รักของเขาสองต่อสอง ยิ่งถ้ามีไวน์แดงหนึ่งขวด ทุกอย่างก็แสนจะเพอร์เฟกต์
Yesterday, it finally came, a sunny afternoon
I was on my way to buy some flowers for you (Ooh-ooh)
Thought that we could hide away in a corner of the heath
There's never been someone who's so perfect for me
เมื่อวานนี้ ยามบ่ายอันแผดเผามาถึงในที่สุด
ฉันกำลังออกไปซื้อดอกไม้ให้เธอ
คิดว่าพวกเราจะไปหลบมุมจู๋จี๋กันตามสุมทุมพุ่มไม้
ฉันไม่เคยเจอใครที่เพอร์เฟ็กต์ได้ขนาดนี้มาก่อนเลยBut I got over it and I said, "Give me something old and red"
I pay for it more than I did back thenแต่ฉันก็ก้าวผ่านมันไปได้ และเอ่ยว่า “ขอไวน์แดงเก่าๆ หน่อยครับ”
ฉันจ่ายไปมากกว่าที่เคยจ่ายไปในตอนนั้นThere's just no getting through
Without you
A bottle of rouge
Just me and youไม่มีทางผ่านมันไปได้เลย หากปราศจากเธอ
ไวน์แดงหนึ่งขวด กับเราสองคนSittin' in the garden, I'm a couple glasses in
I was tryna count up all the places we'vе been
You're always there, so don't ovеrthink
I'm so over whites and pinksนั่งเล่นในสวน หมดไปสองสามแก้ว
ฉันพยายามไล่เรียงแห่งที่เราเคยไปด้วยกัน
เธออยู่ตรงนั้นเสมอ ไม่ต้องคิดมากเกินไปหรอก
ฉันได้ผ่านรักแรกอันแสนหวานมาแล้วI pay for it more than I did back then
ฉันจ่ายไปมากกว่าที่เคยจ่ายในตอนนั้น
There's just no getting through
Without you
A bottle of rouge
Just me and you
1982
Just me and you
There's just no getting through
The grape juice bluesไม่มีทางผ่านมันไปได้เลย หากปราศจากเธอ
ไวน์แดงหนึ่งขวด กับเราสองคน
1982
แค่เราสองคน
ไม่มีทางผ่านมันไปได้เลย
น้ำองุ่นอันแสนเศร้า
Lyrics Translated by
แปลเพลงเล่นกลอน - Lyrics in Poem